Ask Google

Results for tükröztetésének translation from Hungarian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

Ezek az erőfeszítések azoknak a tágabb törekvéseknek a keretén belül zajlanak majd, amelyek célja segélyprogramjaink hatékonyságának javítása a tagállamokkal folytatott hatékony munkamegosztás és a fejlesztési céloknak az uniós politikákban való jobb tükröztetése révén.

English

This will take place in the broader ongoing efforts to increase development aid, improve the efficiency of our aid programmes notably through the efficient division of labour with Member States and by better reflecting development aims in other policies of the European Union.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Az éghajlatváltozás sikeres kezelése megkívánja a piac alkalmazkodását, a szén környezetvédelmi költségeinek tükröztetését. A szennyező fizessen! Minden politikai eszközt, így az HÉA-csökkentést, a kibocsátás-kereskedelmet és a fogyasztók és vállalkozások magatartását módosító ösztönzőket is fel kell használnunk annak érdekében, hogy elősegítsük az öko-barát megoldások választását. Amint Sir Nicolas Stern rámutatott, az éghajlatváltozás gazdasági és szociális hatása katasztrofális lesz.

English

To successfully tackle climate change, markets need to adapt so they reflect the environmental cost of carbon. Polluters must pay. We must use every type of policy instrument including VAT reductions, emissions trading, and subsidies to change the behaviour of consumers and businesses so they have more incentives to take eco-friendly options. As Sir Nicholas Stern has pointed out, the economic and social costs of climate change will be catastrophic.

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: EP_transcript

Hungarian

Ezzel összefüggésben büszkén jelenthetem a Parlamentnek, hogy ma és holnap a Szocialista Csoport, az ALDE és a PPE-DE képviselőcsoportokkal folytatott kemény tárgyalásokat követően – amint arra ilyen súlyos kérdésekben szükség is van – kompromisszumokra készül. Előttünk van egy kiegyensúlyozott jelentés, amely azt igényli a Bizottságtól, hogy valamennyi pénzügyi szektorra, így a fedezeti alapokra és a magán tőkealapokra kiterjedően is, törvényalkotási és szabályozási javaslatokat terjesszen elő. Éppen ideje, hogy ezt megtegyük. Szeretném emlékeztetni a Házat, hogy most minden pénzügyi intézményre vonatkozóan kötelező tőkefedezetet írunk elő. Azt igényeljük, hogy a veszteségek és nyereségek jobb tükröztetése érdekében kerüljenek elhatárolásra a hosszú távon érvényesülő nyereségcsomagok. Teljes átláthatóságot kérünk a felső szintű vezetők és igazgatók fizetési rendszere terén. Valamennyi befektetési projektre vonatkozóan az eszköz-adósság arány, a bevont források forrása és összege nyilvánosságra hozatalát, a részvényesek beazonosítását kérjük. Azon irányelv kiterjesztését kérjük, amely a tulajdonosváltás idején az alkalmazottak tájékoztatását, a velük való egyeztetést írja elő, beleértve ebbe a magán tőkealapok részéről történő eszköz-kivásárlást is. Amint igényeljük olyan intézkedések meghozatalát is, amelyekkel „céltársaságoknál az ésszerűtlen vagyonlenyúlás elkerülhető”. Annak érdekében, hogy a magán tőkealapok vagy cégek, továbbá a céltársaság számára az eszközszint fenntartható maradjon, fellépést sürgetünk az ellen, hogy az eszközkivásárlásokkal aránytalan adósságok keletkezzenek.

English

That is why I am proud to be telling Parliament today and tomorrow that the PSE Group has made a compromise, following tough negotiations – which is as it should be on such an important matter – with the ALDE and PPE-DE Groups. We now have in front of us a balanced report which demands that the Commission present proposals on legislation and regulation for all financial actors, including hedge funds and private equity. It is high time we did this, and I would remind Parliament that we are now asking for mandatory capital requirements for all financial institutions. We are asking for an aligning of reward packages with longer-term outcomes in order to reflect losses as well as profits. We are asking for full transparency for high-level executives’ and senior managers’ remuneration systems. We are asking for disclosure of leverage/debt exposure, the source and amount of funds raised and identification of shareholders for all investment projects. We are asking for an extension of the directive requiring that employees be informed and consulted during take-overs to include leveraged buy-outs by private equity, and we are asking for measures to ‘avoid unreasonable asset stripping in target companies’. We are asking for actions to avoid excessive debt caused by leveraged buy-out, so that level of leverage is sustainable both for the private equity fund/firm and for the target company.

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: EP_transcript

Hungarian

Majd a nyitott kérdésekhez újabb területeket kapcsoltunk, mint amilyen a pénzügyi csoportok határon átnyúló ellenőrzése. Erre vonatkozóan végül is néhány hónapja az ECOFIN Tanácstól kaptunk bizonyos fajta következtetéseket. Akkor magam jeleztem, hogy mit tervezek tenni az „originate and distribute” model ügyében. Hosszan tartana beszámolni arról, mit is terveztem pár hónappal korábban, és hogy javaslatokat is tettem az asztalra. Ez tükröztetésre kerül a Rasmussen-jelentésben, amelynek tartalma többé-kevésbé egybeesik az ebben a kérdésben képviselt álláspontommal. Elmondom azonban Önöknek, még mielőtt az illetékes bizottság elé kerülne: a Parlament tagjai közül sokan – ha a formából egyáltalán következtetni is lehet bármire a múltat illetően – saját államuk álláspontját képviselik majd, amely pedig igencsak ellentétes azzal, amit én itt Önök elé tártam.

English

Then we have added on to that, in particular, other areas, such as the cross-border supervision of financial groups, about which we finally got some type of conclusions from the ECOFIN Council some months ago, and I have signalled what I am intending to do in the question of the ‘originate and distribute’ model. It goes a long way towards what I signalled were my intentions some months ago – what I want to do – and I put forward some propositions; it is reflected in Mr Rasmussen's report, which is more or less in the same idea as myself in this particular regard. But I will tell you this before it comes before the relevant committee: the Members of Parliament – if form is anything to go by in the past – will be representing the position of a lot of their own Member States, which is very much anti what I have put forward there.

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: EP_transcript

Hungarian

Mindkét esetben kerülni kell az önérdeket, az önvédelmet és a protekciót." Később (a 19. pontban) pedig: "A CCJE véleménye szerint egy ilyen vegyes összetétel egyszerre adja az önérdek, önvédelem és protekció elkerülésének előnyét és a társadalomban meglevő eltérő nézőpontok tükröztetésének előnyét, és ily módon további legitimitási forrást biztosít a bírói testület számára.

English

In both cases, the perception of self-interest, self protection and cronyism must be avoided.” and (at 19) “In the CCJE’s view, such a mixed composition would present the advantages both of avoiding the perception of self-interest, self protection and cronyism and of reflecting the different viewpoints within society, thus providing the judiciary with an additional source of legitimacy.

Last Update: 2012-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: EP_transcript
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

, írásban. - Az éghajlatváltozás sikeres kezelése megkívánja a piac alkalmazkodását, a szén környezetvédelmi költségeinek tükröztetését.

English

, in writing. - To successfully tackle climate change, markets need to adapt so they reflect the environmental cost of carbon.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: EP_transcript

Hungarian

Azt igényeljük, hogy a veszteségek és nyereségek jobb tükröztetése érdekében kerüljenek elhatárolásra a hosszú távon érvényesülő nyereségcsomagok.

English

We are asking for an aligning of reward packages with longer-term outcomes in order to reflect losses as well as profits.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: EP_transcript

Hungarian

Ez tükröztetésre kerül a Rasmussen-jelentésben, amelynek tartalma többé-kevésbé egybeesik az ebben a kérdésben képviselt álláspontommal. Elmondom azonban Önöknek, még mielőtt az illetékes bizottság elé kerülne: a Parlament tagjai közül sokan - ha a formából egyáltalán következtetni is lehet bármire a múltat illetően - saját államuk álláspontját képviselik majd, amely pedig igencsak ellentétes azzal, amit én itt Önök elé tártam.

English

But I will tell you this before it comes before the relevant committee: the Members of Parliament - if form is anything to go by in the past - will be representing the position of a lot of their own Member States, which is very much anti what I have put forward there.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: EP_transcript

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK