Results for enimmäismäärään translation from Hungarian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

French

Info

Hungarian

[4] nämä luvut viittaavat alusten samanaikaiseen enimmäismäärään.

French

[4] ces chiffres se réfèrent au nombre maximal de navires présents à tout moment.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

kuten edellä todetaan, toimilupa antaa oikeuden saada verohelpotuksen muodossa myönnettävää tukea hankkeen tukikelpoisten kokonaiskustannusten perusteella laskettavaan aluetuen enimmäismäärään asti.

French

comme indiqué plus haut, l'autorisation lui donnait le droit d'obtenir une aide sous la forme d'une exemption fiscale à concurrence du montant du plafond des aides régionales, calculé sur la base de l'ensemble des coûts éligibles du projet.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

suojatoimenpiteellä olisi keskeytettävä tässä sopimuksessa määrättyjen etuusmarginaalien kasvu tai niiden supistuminen asianomaisen tuotteen osalta enimmäismäärään saakka, joka vastaa saman tuotteen 3 artiklan 4 kohdan a ja b alakohdassa ja 5 kohdassa tarkoitettua perustullia.

French

la mesure de sauvegarde adoptée devra consister en une suspension de l'augmentation ou de la réduction des marges de préférence prévues dans le présent accord pour le produit concerné jusqu'à un plafond correspondant au droit de base visé à l'article 3, paragraphe 4, points a) et b), et paragraphe 5 pour le même produit.

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

turskakantojen pitkän aikavälin suunnitelmaan liittyvissä pyyntiponnistusrajoituksissa pitäisi siirtyä vuonna 2009 yleisesti kilowattipäivien enimmäismäärään perustuvaan hallinnointiin, mutta muissa pyyntiponnistusjärjestelmissä nykyisen järjestelmän pitäisi säilyä vuonna 2009 ennallaan samoin kuin mahdollisuus ottaa jäsenvaltion harkinnan mukaan käyttöön kilowattipäiviin perustuvia järjestelmiä.

French

le passage général à une gestion fondée sur des niveaux maximaux de kilowatts-jours devrait intervenir en 2009 pour les limitations liées au plan à long terme pour les stocks de cabillaud, tandis que pour d'autres régimes de gestion de l'effort, le système actuel devrait être maintenu en 2009, y compris la possibilité laissée aux États membres d'introduire un régime fondé sur les kilowatts-jours.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

toisen sopimuspuolen tuontia koskevat kahdenväliset suojatoimenpiteet eivät saa olla ankarampia kuin on tarpeen aiheutuneen ongelman korjaamiseksi, ja niiden on tavallisesti muodostuttava tämän sopimuksen mukaisesti kyseisen tuotteen tulliin kohdistettavien lisäalennusten lykkäämisestä tai tuotteen tullin korottamisesta samaan tuotteeseen sovellettavan suosituimmuustullin enimmäismäärään asti.

French

les mesures de sauvegarde bilatérales visant les importations de l'autre partie n'excèdent pas la mesure nécessaire pour remédier aux difficultés engendrées et devraient normalement consister en une suspension de toute nouvelle réduction d'un taux de droit applicable prévu dans le présent accord pour le produit concerné ou en une augmentation du taux de droit applicable à ce produit jusqu'à un plafond correspondant au taux applicable au même produit pour la nation la plus favorisée (npf).

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

(2) portugali on päättänyt asetuksen (ey) n:o 247/2006 20 artiklan 3 kohdan ensimmäisen virkkeen mukaisesti vähentää emolehmäpalkkio-oikeuksien kansallista enimmäismäärää vuodeksi 2008 ja siirtää vastaavan määrän varoja asetuksen (ey) n:o 247/2006 23 artiklassa säädetyn yhteisön rahoitusosuuden tehostamiseksi mainitussa asetuksessa säädettyjen erityistoimenpiteiden rahoitusta varten.

French

(2) conformément à l'article 20, paragraphe 3, première phrase, du règlement (ce) no 247/2006, le portugal a décidé de réduire, pour 2008 et les années suivantes, le plafond national des droits à la prime à la vache allaitante et de transférer le montant financier correspondant pour renforcer la contribution de la communauté, prévue à l'article 23 du règlement (ce) no 247/2006, au financement des mesures spécifiques prévues par ledit règlement.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,446,601,430 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK