Ask Google

Results for tranzitszállításokra translation from Hungarian to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

Italian

Info

Hungarian

megállapítva egyes országok sajátos szükségleteit a tranzitszállításokra vonatkozó információ tekintetében,

Italian

prendendo atto della specifica esigenza di taluni paesi di essere informati sui movimenti di transito,

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A szállításirendszer-üzemeltetők együttműködnek más szállításirendszer-üzemeltetőkkel saját hálózataik karbantartásának összehangolása tekintetében, annak érdekében, hogy minimalizálják a rendszerhasználóknak és más területek szállítói rendszerüzemeltetőinek nyújtott szállítási szolgáltatások megszakadását, valamint, hogy azonos előnyöket biztosíthassanak az ellátás biztonsága tekintetében, beleértve a tranzitszállítást is.

Italian

I gestori dei sistemi di trasporto cooperano con altri gestori dei sistemi di trasporto per coordinare la manutenzione delle rispettive reti al fine di ridurre al minimo le interruzioni dei servizi di trasporto offerti agli utenti della rete e ai gestori dei sistemi di trasporto in altre aree e per garantire gli stessi vantaggi in relazione alla sicurezza dell'approvvigionamento, anche a livello di transito.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A tranzitszállításról és átrakodásról szóló 9.7. sz. CITES konferenciahatározat (Rev. CoP13) és az engedélyekről és bizonyítványokról szóló 12.3. sz. CITES konferenciahatározat (Rev. CoP13) külön eljárásokat határoz meg a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendeletben [3] meghatározott, ATA-igazolvány hatálya alá tartozó mintagyűjtemények határátlépésének megkönnyítése érdekében.

Italian

Le risoluzioni CITES Conf.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A 998/2004/EK rendelet 6. cikkének korlátozásával és az abban a cikkben meghatározott átmeneti időszak végéig a 998/2003/EK rendelet I. mellékletének A. részében említett állatfajok kedvtelésből tartott egyedeinek a Bornholm sziget és Dánia egyéb részei között Svédország területén keresztül történő tranzitszállítása a két állam közötti megállapodás feltételei szerint lehetséges.

Italian

In deroga all’articolo 6 del regolamento (CE) n. 998/2003 e sino alla fine del periodo transitorio stabilito in detto articolo, il transito attraverso il territorio della Svezia di animali da compagnia delle specie di cui alla parte A dell’allegato I del regolamento (CE) n. 998/2003 tra l’isola di Bornholm e le altri parti del territorio della Danimarca è autorizzato alle condizioni convenute tra i due Stati membri.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A Svédország és Dánia között korábban fennállt kétoldalú megállapodás kevésbé korlátozó követelményeket határoz meg, mint amelyek a kedvtelésből tartott állatoknak a balti-tengeri Bornholm sziget (Dánia) és Dánia egyéb részei közötti tranzitszállítása esetén a Svédországba történő belépésre vonatkoznak.

Italian

Tra la Svezia e la Danimarca esisteva un accordo bilaterale che prevedeva condizioni meno rigorose di quelle applicate all’entrata in Svezia degli animali da compagnia in transito attraverso il territorio svedese tra l’isola di Bornholm (DK) nel Mar Baltico e le altri parti del territorio danese.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a kedvtelésből tartott állatoknak Bornholm sziget és Dánia egyéb részei közötti, Svédország területén keresztül történő tranzitszállítására vonatkozóan a 998/2003/EK rendelet 6. cikke által létrehozott átmeneti rendszer korlátozásáról

Italian

recante deroga al regime transitorio istituito dall’articolo 6 del regolamento (CE) n. 998/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio per il transito di animali da compagnia attraverso il territorio della Svezia tra l’isola di Bornholm e le altre parti del territorio della Danimarca

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Az EU-n keresztül harmadik országba történő tranzitszállítás esetében

Italian

Per transito attraverso l’UE verso un paese terzo

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 8
Quality:

Hungarian

(TRANZITSZÁLLÍTÁS/TÁROLÁS)

Italian

(TRANSITO E/O IMMAGAZZINAMENTO)

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Alulírott hatósági állatorvos igazolom, hogy a fent körülírt, tranzitszállításra/tárolásra szánt előkészített hús:

Italian

Il sottoscritto, ufficiale veterinario certifica che le preparazioni di carni (1) destinate al transito e all'immagazzinamento (2) sopra descritte:

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Tranzitszállításra/tárolásra szánt előkészített hús: MP-PREP

Italian

Preparazioni di carni per il transito e/o l'immagazzinamento: MP-PREP

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Az élő állatoknak, spermának, embriónak, petesejtnek és állati eredetű termékeknek a Közösségbe a 79/542/EGK, 92/260/EGK, 93/195/EGK, 93/196/EGK, 93/197/EGK, 95/328/EK, 96/333/EK, 96/539/EK, 96/540/EK, 2000/572/EK, 2000/585/EK, 2000/666/EK, 2002/613/EK, 2003/56/EK, 2003/779/EK, 2003/804/EK, 2003/858/EK, 2003/863/EK, 2003/881/EK, 2004/407/EK, 2004/438/EK, 2004/595/EK, 2004/639/EK és 2006/168/EK határozat alapján történő behozatalához használandó új állat-egészségügyi bizonyítványok meghatározásáról szóló, 2007. április 16-i 2007/240/EK bizottsági határozat [8] előírja, hogy az élő állatoknak, spermának, embriónak, petesejtnek és állati eredetű termékeknek a Közösségbe történő behozatalához szükséges különféle állatorvosi, közegészségügyi és állat-egészségügyi bizonyítványokat és az állati eredetű termékeknek a Közösségen keresztüli tranzitszállításához szükséges bizonyítványokat az említett határozat I. mellékletében szereplő szabványos bizonyítványminták alapján kell kiállítani.

Italian

La decisione 2007/240/CE della Commissione, del 16 aprile 2007, che istituisce nuovi certificati veterinari per l'introduzione nella Comunità di animali vivi, sperma, embrioni, ovuli e prodotti d'origine animale nell'ambito delle decisioni 79/542/CEE, 92/260/CEE, 93/195/CEE, 93/196/CEE, 93/197/CEE, 95/328/CE, 96/333/CE, 96/539/CE, 96/540/CE, 2000/572/CE, 2000/585/CE, 2000/666/CE, 2002/613/CE, 2003/56/CE, 2003/779/CE, 2003/804/CE, 2003/858/CE, 2003/863/CE, 2003/881/CE, 2004/407/CE, 2004/438/CE, 2004/595/CE, 2004/639/CE e 2006/168/CE [8] stabilisce che i vari certificati veterinari e certificati sanitari e di polizia sanitaria previsti per l'introduzione nella Comunità di animali vivi, sperma, embrioni, ovuli e prodotti d'origine animale e certificati di transito attraverso la Comunità di prodotti d'origine animale devono basarsi sui modelli standard di certificati veterinari contenuti nell'allegato I di tale decisione.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Ez a bizonyítvány a 97/78/EK tanácsi irányelv 12. cikke(4) bekezdésének vagy 13. cikkének megfelelően a következő húsok tranzitszállítására és tárolására vonatkozik:

Italian

Il certificato riguarda il transito e il magazzinaggio, conformemente all’articolo 12, paragrafo 4, o all’articolo 13 della direttiva 97/78/CE, di:

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A bizonyítványra az illetékes állat-egészségügyi hatóságnak a származási tagállam kiléptető határállomásán rá kell bélyegeznie a harmadik országon keresztüli tranzitszállítás előtt a következő szöveget (értelemszerűen): „KIZÁRÓLAG AZ EURÓPAI UNIÓ KÜLÖNBÖZŐ TERÜLETEI KÖZÖTT MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁG/MONTENEGRÓ/SZERBIA TERÜLETÉN KERESZTÜLI TRANZITSZÁLLÍTÁSRA (a nem kívánt rész törlendő).”

Italian

Al punto di uscita dallo Stato membro di origine, prima del transito attraverso un paese terzo, il certificato sarà timbrato dalle competenti autorità veterinarie con la seguente formulazione: “SOLO PER IL TRANSITO TRA LE VARIE PARTI DELL’UE ATTRAVERSO LA EX REPUBBLICA IUGOSLAVA DI MACEDONIA/MONTENEGRO/SERBIA (cancellare il paese non interessato)”.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Élő sertések szállítása és tranzitszállítása az érintett tagállamokban

Italian

Movimentazione e transito di suini vivi negli Stati membri interessati

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Ez a bizonyítvány a 97/78/EK irányelv 12. cikke (4) bekezdésének vagy 13. cikkének megfelelően a következő húsok tranzitszállítására és tárolására vonatkozik:

Italian

Il presente certificato riguarda il transito e il magazzinaggio, a norma dell’articolo 12, paragrafo 4, o dell’articolo 13 della direttiva 97/78/CE, di:

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

Az egy vagy több harmadik országon keresztüli tranzitszállítás előtt a bizonyítványra az illetékes állat-egészségügyi hatóságnak az Unió kiléptető határállomásán rá kell bélyegeznie a következő szöveget: „KIZÁRÓLAG AZ EURÓPAI UNIÓ KÜLÖNBÖZŐ TERÜLETEI KÖZÖTT MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁG/MONTENEGRÓ/SZERBIA TERÜLETÉN KERESZTÜLI TRANZITSZÁLLÍTÁSRA.”

Italian

Al punto di uscita dall'Unione, prima del transito attraverso uno o più paesi terzi, il certificato deve essere timbrato dall'autorità veterinaria competente con la seguente dicitura: «SOLO PER IL TRANSITO TRA VARIE PARTI DELL'UNIONE EUROPEA ATTRAVERSO L'EX REPUBBLICA IUGOSLAVA DI MACEDONIA/IL MONTENEGRO/LA SERBIA».

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

A lófélék műszaki termékek előállítására szánt vérének és vértermékeinek az Európai Unióba történő szállításához vagy az Európai Unión átmenő (2) tranzitszállításához

Italian

Per l'importazione di sangue e prodotti sanguigni di equidi per uso tecnico, destinati alla spedizione o al transito (2) nell'Unione europea

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A lóféléktől származó kezelt vértermékek kivételével a műszaki termékek előállítására szánt kezelt vértermékeknek az Európai Unióba történő szállításához vagy az Európai Unión átmenő (2) tranzitszállításához

Italian

Per la spedizione e il transito nell'Unione europea (2) di prodotti sanguigni trattati, esclusi quelli derivati da equidi, destinati a uso tecnico

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A szerves trágyaként vagy talajjavító szerként történő felhasználásra szánt szarvnak és szarvtermékeknek (a szaruliszt kivételével), valamint patának és patatermékeknek (a pataliszt kivételével) az Európai Unióba történő szállításához vagy az Európai Unión átmenő (2) tranzitszállításához

Italian

Per la spedizione o il transito nell'Unione europea (2) di corna e prodotti a base di corna, esclusa la farina di corna, e zoccoli e prodotti a base di zoccoli, esclusa la farina di zoccoli, destinati alla produzione di fertilizzanti organici o ammendanti

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Az 1774/2002/EK rendeletnek a 437/2008/EK [5] bizottsági rendelettel módosított X. melléklete megállapítja a nem emberi fogyasztásra szánt, harmadik országokból eredő tejnek és tejtermékeknek az Unióba történő szállításához vagy az Unión átmenő tranzitszállításához szükséges egészségügyi bizonyítványok egységes mintáját.

Italian

L'allegato X del regolamento (CE) n. 1774/2002, modificato dal regolamento (CE) n. 437/2008 [5] della Commissione, stabilisce un unico modello di certificato sanitario per il latte e per i prodotti di latte, non destinati al consumo umano, originari di paesi terzi destinati alla spedizione o al transito nell'Unione.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK