Results for mondd translation from Hungarian to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

Maori

Info

Hungarian

da királya házának [mondd meg]: halljátok meg az Úr szavát!

Maori

na, ko te mea mo te whare o te kingi o hura, whakarongo koutou ki te kupu a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

mondd meg zorobábelnek, júda fejedelmének: Én megindítom az eget és a földet.

Maori

korero ki a herupapera kawana o hura, mea atu, ka whakangaueuetia e ahau te rangi me te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Áttekintetted-é a föld szélességét, mondd meg, ha mindezt jól tudod?

Maori

kua oti ranei te whakaaro e koe te whanuitanga o te whenua? korero mai, ki te mea e mohiotia katoatia ana e koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

közelegj hozzám, mikor segítségül hívlak téged; mondd: ne félj!

Maori

i whakatata mai koe i te ra i karanga ai ahau ki a koe; i ki mai koe, kaua e wehi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ezt mondd azért a faraónak: Így szólt az Úr: elsõszülött fiam az izráel.

Maori

a ka mea koe ki a parao, ko te kupu tenei a ihowa, ko iharaira taku tama, taku matamua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ne mondd: bosszút állok rajta! várjad az urat, és megszabadít téged!

Maori

kaua e mea, ka utua e ahau te kino: taria ta ihowa, a kei a ia he oranga mou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

És monda: az én bátyáimat keresem, kérlek, mondd meg nékem, hol legeltetnek?

Maori

na ka mea ia, e rapu ana ahau i oku tuakana: tena koa, whakaaturia mai ki ahau, kei hea ratou e whangai ana i te kahui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

akkor monda saulnak a nagybátyja: ugyan mondd meg nékem, mit mondott néktek sámuel?

Maori

ano ra ko te matua keke o haora, tena ra, whakaaturia mai ki ahau, i pehea a hamuera ki a korua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

az ezredes tehát elbocsátá az ifjat, meghagyván néki, hogy el ne mondd senkinek, hogy ezeket megjelentetted nékem.

Maori

katahi ka tukua atu taua tamaiti e te rangatira mano, ka mea ia, kaua e korerotia ki tetahi tau whakaaturanga mai i enei mea ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

akkor saul a kapu alatt sámuelhez közeledék és monda: ugyan mondd meg nékem, hol van itt a nézõ háza?

Maori

katahi ka whakatata a haora ki a hamuera, ki te kuwaha, ka mea, tena koe, whakaaturia mai ki ahau, kei hea te whare o te matakite

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ezt mondd nékik: alázatosan könyörgék a királynak, hogy ne vitessen vissza jónatán házába, hogy meg ne haljak ott.

Maori

katahi koe ka mea ki a ratou, i te kawe ahau i taku inoi ki te kingi, kia kaua ahau e whakahokia ki te whare o honatana, ki reira mate ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

embernek fia! prófétálj és mondd: Így szól az Úr isten: jajgassatok! jaj annak a napnak!

Maori

e te tama a te tangata, poropiti, mea atu, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; aue koutou, taukiri e, taua ra nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

eredj el a néphez és mondd: hallván halljátok, és ne értsetek; és nézvén nézzetek, és ne lássatok!

Maori

i mea nei, haere ki tenei iwi, mea atu, rongo noa koutou, e kore e matau; titiro noa koutou, e kore e kite

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ha azokra nem hallgat, mondd meg a gyülekezetnek; ha a gyülekezetre sem hallgat, legyen elõtted olyan, mint a pogány és a vámszedõ.

Maori

a, kite pake ia ki a raua, korerotia ki te hahi: a ki te pake ano ia ki te hahi, me waiho e koe hei tautangata, hei pupirikana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

miért is magamat sem tartottam érdemesnek arra, hogy hozzád menjek: hanem [csak] szóval mondd, és meggyógyul az én szolgám.

Maori

koia te tae ai toku aro ki te haere atu ki a koe: engari kia puaki mai tau kupu, a ka ora taku pononga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

hozzámenvén azért az ezredes, monda néki: mondd meg nékem, te római vagy-é? Õ pedig monda: az.

Maori

na ka haere mai te rangatira mano, ka mea ki a ia, korero mai ki ahau, no roma koe? ka mea ia, ae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

[ezt] mondd nékik: halljátok meg az Úrnak szavát júdának királyai és egész júda és jeruzsálemnek minden lakosa, a kik bejártok e kapukon!

Maori

a ka mea ki a ratou, whakarongo ki te kupu a ihowa, e nga kingi o hura, e hura katoa, e nga tangata katoa hoki o hiruharama, e tomo nei ma enei kuwaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ezt mondd néki: ezt mondja az Úr: Ímé, a kiket én felépítettem, elrontom, és a kiket én beplántáltam, kiszaggatom, és pedig az egész földön.

Maori

ko tau tenei e ki atu ai ki a ia, ko te kupu tenei a ihowa: nana, ko taku i hanga ai ka wahia iho ano e ahau, a ko taku i whakato ai ka hutia atu ano e ahau; a ko tenei ki te whenua katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

embernek fia! kezdj gyászéneket tírus királyáról, és mondd néki: Így szól az Úr isten: te valál az arányosság pecsétgyûrûje, teljes bölcseséggel, tökéletes szépségben.

Maori

e te tama a te tangata, kia ara tau tangi mo te kingi o taira, mea atu hoki ki a ia, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; kei te tino o te pai tau hiri, ki tonu koe i nga whakaaro nunui, pai rerehua te ataahua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,415,205,992 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK