Results for diceraiberaikan translation from Indonesian to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Cebuano

Info

Indonesian

diceraiberaikan

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Cebuano

Info

Indonesian

kami tahu musuh-mu akan dimusnahkan, ya tuhan, semua orang jahat akan diceraiberaikan

Cebuano

kay, ania karon, ang imong mga kaaway, oh jehova, kay, ania karon, ang imong mga kaaway mangahanaw; pagapatlaagon ang tanang mga mamumuhat sa kasal-anan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

lemparkanlah kilat-mu supaya musuh diceraiberaikan, lepaskanlah panah-mu supaya mereka gempar

Cebuano

pagul-a ang mga kilat, ug isabulak sila; ipadala ang imong mga udyong, ug patibulaaga sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sebagian kecil dari mereka akan kuluputkan dari pembantaian itu tetapi mereka akan diceraiberaikan di antara bangsa-bangsa

Cebuano

bisan pa niana ako magabilin ug salin, aron kamo adunay uban nga makagawas sa espada sa taliwala sa mga nasud, sa diha nga kamo pagapatlaagon latas sa kayutaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

keturunan mereka akan dibuang-nya di antara bangsa-bangsa dan diceraiberaikan di negeri-negeri asing

Cebuano

ug nga iyang pamukanon ang ilang kaliwatan sa taliwala sa mga nasud, ug papatlaagon sila sa mga kayutaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sebab itu kota itu diberi nama babel, karena di situ tuhan mengacaukan bahasa semua bangsa, dan dari situ mereka diceraiberaikan oleh tuhan ke seluruh bumi

Cebuano

tungod niini ang ngalan niadto gitawag babel; kay didto gilahugay ni jehova ang sinultihan sa tibook nga yuta. ug gikan didto gipapatlaag sila sa nawong sa tibook nga yuta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

maka tuhan allahmu akan mengasihani kamu. kamu akan dibawa-nya kembali dari bangsa-bangsa di mana kamu diceraiberaikan, dan dijadikan makmur kembali

Cebuano

nga unya si jehova nga imong dios, magapabalik kanimo gikan sa imong pagkabihag, ug malooy kanimo, ug magausab siya sa pagtigum kanimo gikan sa tanan nga mga katawohan diin ikaw patlaaga ni jehova nga imong dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

setelah kamu kubawa keluar dari negeri-negeri tempat kamu diceraiberaikan, aku akan mengumpulkan kamu dan menerima segala kurban bakaranmu. maka tahulah semua bangsa bahwa aku ini allah yang mahakudus

Cebuano

dawaton ko kamo ingon nga usa ka maamyon nga kahumot, sa diha nga kuhaon ko kamo gikan sa mga katawohan, ug sa diha nga tigumon ko kamo gikan sa mga kayutaan diin kamo gipatibulaag; ug ako pagabalaanon diha kaninyo sa atubangan sa mga nasud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

di negeri-negeri tempat kamu diceraiberaikan tuhan, orang-orang akan ngeri melihat kamu; kamu akan diolok-olok dan ditertawakan mereka

Cebuano

ug ikaw mahimo nga makapatingala, usa ka sanglitanan, ug usa ka pagya sa tanan nga mga katawohan, diin pagadad-on ikaw ni jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

karena itu mereka meninggalkan tempat-tempat di mana mereka telah diceraiberaikan, lalu kembali ke yehuda. mereka datang kepada gedalya di mizpa, dan mengumpulkan banyak sekali anggur dan buah-buahan

Cebuano

unya ang tanang mga judio mingbalik gikan sa tanang mga dapit diin sila aboga, ug nangadto sa yuta sa juda, ngadto kang gedalias, sa mispa, ug nanagtigum ug daghan kaayong vino ug mga bunga sa ting-init.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sungguh, kamu akan menemukan aku. kamu akan kukumpulkan dari tengah-tengah setiap bangsa dan dari setiap negeri tempat kamu diceraiberaikan dan dibuang. kamu akan kubawa kembali ke negeri asalmu ini serta memulihkan keadaanmu. aku, tuhan, telah berbicara.

Cebuano

ug ako hikaplagan ninyo, nagaingon si jehova, ug akong bakwion ang inyong pagkabinihag, ug tigumon ko kamo gikan sa tanang mga nasud, ug gikan sa tanang mga dapit diin giabog ko kamo, nagaingon si jehova; ug dad-on ko kamo pagbalik sa dapit diin gipabihag ko kamo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,315,971 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK