Results for akagi rumi translation from Indonesian to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Chinese (Simplified)

Info

Indonesian

dari penyair rumi...

Chinese (Simplified)

这是诗人鲁米的诗

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

letnan komandan fuchida, sir, dari carrier akagi.

Chinese (Simplified)

是akagi舰的富田指挥官

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

jadi menurutmu rumi, cinta harus menghancurkan?

Chinese (Simplified)

所以rumi里说 爱情就一定是灾难?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

kemudian kita harus berkonsultasi dengan genda staf baru air officer pada akagi itu, suatu strategi yang luar biasa.

Chinese (Simplified)

对了,健太他已经上任了 健太? 他是akagi舰上的

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

untuk menutupi daerah yang bersangkutan, kami akan meluncurkan pesawat pengintai dari akagi dan kaga, dan pendamping cruiser kami akan meluncurkan lima pesawat amfibi.

Chinese (Simplified)

为了覆盖侦察区域,我们出动 "赤木"号和"加贺"号上的侦察机 从巡洋舰上出动五架水上飞机 很好,我们的侦察机 在该区域的行动结束前

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

dan jika perasaanmu jungkir balik coba resapi syair dari rumi, yang dibuat 800 tahun lalu yang isinya:

Chinese (Simplified)

如果这些乱七八糟的感觉 搅得你五脏六腑不得安宁 想想诗人rumi在800年前说的

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

(hai orang-orang yang beriman, janganlah berolok-olokan) dan seterusnya, ayat ini diturunkan berkenaan dengan delegasi dari bani tamim sewaktu mereka mengejek orang-orang muslim yang miskin, seperti ammar bin yasir dan shuhaib ar-rumi. as-sukhriyah artinya merendahkan dan menghina (suatu kaum) yakni sebagian di antara kalian (kepada kaum yang lain karena boleh jadi mereka yang diolok-olokkan lebih baik dari mereka yang mengolok-olokkan) di sisi allah (dan jangan pula wanita-wanita) di antara kalian mengolok-olokkan (wanita-wanita lain karena boleh jadi wanita-wanita yang diperolok-olokkan lebih baik dari wanita-wanita yang mengolok-olokkan dan janganlah kalian mencela diri kalian sendiri) artinya, janganlah kalian mencela, maka karenanya kalian akan dicela; makna yang dimaksud ialah, janganlah sebagian dari kalian mencela sebagian yang lain (dan janganlah kalian panggil-memanggil dengan gelar-gelar yang buruk) yaitu janganlah sebagian di antara kalian memanggil sebagian yang lain dengan nama julukan yang tidak disukainya, antara lain seperti, hai orang fasik, atau hai orang kafir. (seburuk-buruk nama) panggilan yang telah disebutkan di atas, yaitu memperolok-olokkan orang lain mencela dan memanggil dengan nama julukan yang buruk (ialah nama yang buruk sesudah iman) lafal al-fusuuq merupakan badal dari lafal al-ismu, karena nama panggilan yang dimaksud memberikan pengertian fasik dan juga karena nama panggilan itu biasanya diulang-ulang (dan barang siapa yang tidak bertobat) dari perbuatan tersebut (maka mereka itulah orang-orang yang lalim.)

Chinese (Simplified)

信道的人们啊!你们中的男子,不要互相嘲笑;被嘲笑者,或许胜于嘲笑者。你们中的女子,也不要互相嘲笑;被嘲笑者,或许胜于嘲笑者。你们不要互相诽谤,不要以诨名相称;信道后再以诨名相称,这称呼真恶劣!未悔罪者,是不义的。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,653,258,734 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK