From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
puding
布丁
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
apa, puding?
什么? 布丁?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
puding darah.
就变成血布丁了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
duduklah, puding.
有座位,布丁'!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ini puding basah.
- take a frittata. it's a crustless quiche.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
eel, puding hitam.
你带烤猪 你带鳗鱼 你带香肠
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
puding! kau bebas.
布丁',你是免费的!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jangan panggil aku puding.
难道你不"puddin""我!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
112 ons kue puding. aku tahu..
112盎司布丁 我知道
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ada puding di lemari makanan.
走吧,小添添,锅里的布丁好了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
perbanyak belajar, kurangi puding.
莱赣翴丁厩策ぶ翴ガ
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ketika ditembakan akan keluar puding susu.
- 这太... - 烂了?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tak diragukan lagi, pasti puding natal.
圣诞节布丁,一定是的
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- datang untuk mengambil puding hitam.
- 來吃黑色布丁嗎
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sekarang, puding bear hitam dan putih ini...
他们会背弃功夫
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ini puding vanila terbaik yang pernah kumakan.
这是我吃过的最好的香草冰激凌
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aku tidak keberatan membawa pulang puding, aku...
иぃざ種盿ガ產
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aku tahu, lain kali pasti kucoba makanan puding itu.
没问题 下次一定要让我吃布丁喔
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
atau sushi. salsa, keripik, puding dan sushi.
礷璛骆力兵ガ㎝关
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pekerjaan rumah lt waktu untuk anda beban kuliah puding.
走吧 谢克
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: