Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lebih baik makan sayur tapi disertai cinta kasih, daripada makan daging lezat tapi disertai kebencian
bedre en ret grønt med kærlighed end fedet okse og had derhos.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi saya menjawab, 'tidak, tuhan! belum pernah saya makan makanan yang haram dan najis.
men jeg sagde: ingenlunde, herre! thi aldrig kom noget vanhelligt eller urent i min mund.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ada orang yang berpendirian bahwa ia boleh makan apa saja. tetapi ada orang lain yang lemah keyakinannya; ia merasa bahwa ia hanya boleh makan sayur-sayuran saja
en har tro til at spise alt; men den skrøbelige spiser kun urter.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
petrus menjawab, "tidak, tuhan! belum pernah saya makan apa-apa yang haram atau najis.
men peter sagde: "ingenlunde, herre! thi aldrig har jeg spist noget vanhelligt og urent."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dua puluh tahun saya sudah tinggal pada paman. kawanan domba dan kambing paman telah berhasil berkembang biak, dan belum pernah saya makan seekor kambing jantan pun dari ternak paman
i de tyve År, jeg har været hos dig, fødte dine får og geder ikke i utide, din hjords vædre fortærede jeg ikke,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kalau saya makan makanan dengan berterima kasih kepada allah, mengapa orang harus mencela saya atas makanan itu, sedangkan saya sudah berterima kasih kepada allah atasnya?
dersom jeg nyder det med taksigelse, hvorfor hører jeg da ilde for det, som jeg takker for?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuhan allah bertanya kepada perempuan itu, "mengapa kaulakukan itu?" jawabnya, "saya ditipu ular, sehingga saya makan buah itu.
da sagde gud herren til kvinde: "hvad har du gjort!" kvinden svarede: "slangen forførte mig, og så spiste jeg."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lalu berkatalah ishak, "berilah saya daging itu. setelah saya makan akan saya berikan berkat saya kepadamu." yakub memberikan daging itu kepadanya dan juga sedikit anggur untuk diminum
da sagde han: "bring mig det, at jeg kan spise af min søns vildt, for at min sjæl kan velsigne dig!" så bragte han ham det, og han spiste, og han bragte ham vin, og han drak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lalu bersumpahlah yakub, "jika tuhan menolong dan melindungi saya pada perjalanan ini serta memberikan kepada saya makanan dan pakaia
derpå gjorde jakob følgende løfte: "hvis gud er med mig og vogter mig på den vej, jeg skal vandre, og giver mig brød at spise og klæder at iføre mig,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dari persembahan itu tidak sedikit pun yang saya makan waktu saya sedang berkabung, atau saya bawa ke luar rumah waktu saya sedang najis, atau saya berikan sebagai sajian kepada orang mati. saya telah taat kepada-mu, ya tuhan; segala yang kauperintahkan sudah saya lakukan
jeg har ikke spist deraf, medens jeg havde sorg, jeg har ikke været uren, da jeg afleverede det, og jeg har ikke givet en død noget deraf, jeg har adlydt herren min guds røst, jeg har handlet nøje efter dit bud.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.