Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jangan lakukan apa- apa
foretag intet
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
kaujual umat-mu dengan harga tak seberapa, dan tidak mendapat keuntungan apa-apa
du har givet os hen som slagtekvæg, og strøet os ud mellem folkene,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jika tuhan tidak menghendaki sesuatu, pasti manusia tidak dapat berbuat apa-apa untuk itu
hvo taler vel, så det sker, om ej herren byder?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pada hari yang ketujuh beberapa orang israel mau mengumpulkan makanan, tetapi mereka tidak menemukan apa-apa
alligevel var der nogle blandt folket, der gik ud på den syvende dag for at samle; men de fandt intet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan kalau gubernur mendengar hal itu, kami akan membujuk dia supaya kalian tidak mendapat kesulitan apa-apa.
og dersom landshøvdingen får det at høre, ville vi stille ham tilfreds og holde eder angerløse."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
semakin lama ia membantah, semakin tidak berarti kata-katanya, malahan ia tidak mendapat keuntungan apa-apa
thi jo flere ord der bruges, des større bliver tomheden, og hvad gavner de mennesket?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tidak berapa lama setelah kejadian itu, tuhan menyuruh ak
men efter at profeten hananja havde sønderbrudt Ågstængerne og revet dem af profeten jeremiass hals, kom herrens ord til jeremias således:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan umat israel tak dapat berbuat apa-apa terhadap mereka
således blev israel rent forarmet ved midjaniternes indfald, og israelitterne råbte til herren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
orang bodoh tidak dapat menyelami hikmat. ia tidak dapat berkata apa-apa kalau orang sedang membicarakan hal-hal penting
visdom er dåren for høj, han åbner ej munden i porten.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
suaminya tak akan kekurangan apa-apa, karena menaruh kepercayaan kepadanya
hendes husbonds hjerte stoler på hende, på vinding skorter det ikke.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
berusahalah sungguh-sungguh untuk membantu zenas, ahli hukum itu, dan apolos, supaya mereka bisa berangkat dan tidak kekurangan apa-apa
zenas den lovkyndige og apollos skal du omhyggeligt hjælpe på vej, for at intet skal fattes dem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
raja menjawab, "tidak perlu engkau mengatakan apa-apa lagi. aku telah memutuskan untuk memberi segala harta saul kepadamu dan kepada ziba.
da sagde kongen til ham: "hvorfor bliver du ved med at tale? her er mit ord: du og ziba skal dele jordegodset!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
setidaknya, orang hidup tahu bahwa ajal menantinya, sedangkan orang mati tidak tahu apa-apa. baginya tidak ada upah atau imbalan, dan namanya sudah dilupakan
thi de levende ved dog, at de skal dø, men de døde ved ingenting, og løn har de ikke mere i vente; thi mindet om dem slettes ud.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
waktunya segera datang, harinya sudah dekat! si pembeli dan si penjual tidak mendapat keuntungan apa-apa, sebab hukuman allah akan menimpa semua orang
tiden er inde, dagen er nær; køberen skal ikke glæde sig og sælgeren ikke sørge, thi vrede kommer over al den larmende hob derinde.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sebab saya sudah bertekad bahwa selama saya ada bersama kalian, saya tidak akan mengemukakan apa-apa, selain mengenai yesus kristus; khususnya bahwa ia sudah mati disalib
thi jeg agtede ikke at vide noget iblandt eder uden jesus kristus og ham korsfæstet;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lalu berkatalah ia kepada pelayan-pelayannya, "kamu berjalan mendahuluiku; aku akan mengikutimu." tetapi ia tidak mengatakan apa-apa kepada suaminya
og sagde til sine karle: "gå i forvejen, jeg kommer bagefter!" men sin mand nabal sagde hun intet derom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sebab mengikuti peraturan sunat atau tidak mengikutinya, kedua-duanya sama-sama tidak berarti apa-apa. yang penting ialah menuruti perintah-perintah allah
omskærelse har intet at sige, og forhud har intet at sige, men det at holde guds bud.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dengan susah payah kami berlayar menyusur pantai pulau itu sampai akhirnya kami tiba di suatu tempat yang bernama pelabuhan indah, tidak berapa jauh dari kota lasea
med nød og næppe sejlede vi der forbi og kom til et sted, som kaldes "gode havne", nær ved byen lasæa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sebab itu umat-ku yang tak tahu apa-apa akan digiring pergi sebagai tawanan. para pemimpin dan rakyat akan mati kelaparan dan kehausan
derfor skal mit folk føres bort, før det ved det, dets adel blive hungerens bytte, dets hob vansmægte af tørst.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mata kami lelah memandang, menantikan bantuan yang tak kunjung datang. kami mengharapkan pertolongan suatu bangsa, yang sebenarnya tak dapat memberikan apa-apa
end smægted vort blik efter hjælp, men kun for at skuffes, på varden spejded vi efter det folk, der ej hjælper.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: