Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
andai saja kamu
if only you were here my dear ????
Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu tahu aku yang mana ?
do you know which one i am?
Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pantas kamu tahu lokasinya
quickly you know the location
Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
biar kamu tahu bahasa indonesia
let it go
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu tahu apa yang ku rasakan saat ini
if you know how i feel right now
Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya baik baik saja, kamu bagaimana kabarnya
i'm fine, how are you?
Last Update: 2020-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya lagi duduk saja kamu tau bahasa urdu
i'm sitting alone you know urdu
Last Update: 2016-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku sellau rindu kamu dimana saja kamu berada
i'm here without you baby
Last Update: 2014-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya berharap seterusnya akan baik baik saja kamu yang terbaik
i hope kamu selalu menjadi teman yg terbaik sepanjang masa
Last Update: 2020-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kemana saja kamu selama ini baru sekarang memberi kabar
where have you been all this time
Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tidakkah kamu tahu saat ini media sosial seperti youtube, instagram,dan juga facebook
don't you know nowadays social media such as youtube, instagram, and also facebook
Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peraturan-peraturan itu berlaku untuk kamu dan untuk keturunanmu, di mana saja kamu tinggal
so these things shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: