Results for tenggelam translation from Indonesian to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Esperanto

Info

Indonesian

tenggelam

Esperanto

drono

Last Update: 2014-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

maka kita sudah mati tenggelam dalam pusaran air yang seram.

Esperanto

tiam kovrus nian animon pereiga akvo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

kebaikanku mereka balas dengan kejahatan; aku tenggelam dalam keputusasaan

Esperanto

ili pagas al mi malbonon por bono, atencon kontraux mia animo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

aku tenggelam dalam banjir kesalahanku, beban dosaku terlalu berat bagiku

Esperanto

cxar miaj krimoj superas mian kapon; kiel peza sxargxo, ili estas tro pezaj por mi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

jangan biarkan aku dihanyutkan gelombang pasang, dan tenggelam di dasar laut atau dikubur dalam lubang

Esperanto

ne fortiru min fluo de la akvo, ne englutu min profundo, kaj abismo ne fermu super mi sian busxon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

hari semakin gelap, tak dapat engkau melihat; engkau tenggelam dilanda banjir yang dahsyat

Esperanto

aux pro mallumo vi nenion vidas, kaj multego da akvo vin kovris?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

maka kita tidak takut, biarpun bumi bergoncang, dan gunung-gunung tenggelam ke dasar lautan

Esperanto

tial ni ne timas, ecx se pereus la tero kaj la montoj falus en la internon de la maroj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

jangan biarkan aku tenggelam di dalam rawa, selamatkanlah aku dari orang-orang yang membenci aku dan dari air yang dalam

Esperanto

eligu min el la sxlimo, ke mi ne dronu; mi estu savita kontraux miaj malamantoj kaj el profunda akvo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

tetapi tuhan dengan sekali bernapas mendatangkan bagi mesir hari yang naas. mereka tenggelam seperti timah yang berat di dalam gelora air yang dahsyat

Esperanto

vi blovis per via spirito, kaj ilin kovris la maro; kiel plumbo ili iris al fundo en la akvo potenca.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

kini engkau sudah tenggelam, hancur di dasar lautan. seluruh anak buahmu dan semua muatan hilang bersama engkau di tengah lautan.

Esperanto

sed kiam sur la maroj vi estis jxetegata en la profundon de la akvo, falis cxe vi via komercado kaj via tuta homomulto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

tentara mesir dan semua keretanya dilemparkan-nya ke dalam laut. perwira-perwira yang paling gagah tenggelam di laut gelagah

Esperanto

la cxarojn de faraono kaj lian militistaron li jxetis en la maron; kaj liaj elektitaj militestroj dronis en la rugxa maro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

tetapi waktu petrus melihat betapa besarnya angin di danau itu, ia takut dan mulai tenggelam. "tuhan, tolong!" teriaknya

Esperanto

sed vidante la venton, li timis, kaj komencante subakvigxi, li ekkriis, dirante:sinjoro, savu min.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

segala barang dagangan muatanmu, semua pelaut beserta anak buahmu, semua tukang kayu dan saudagarmu, setiap prajurit di kapal itu, mereka semua hilang tenggelam pada waktu engkau karam

Esperanto

viaj ricxajxoj, viaj komercajxoj, viaj foirajxoj, viaj sxipanoj kaj viaj sxipestroj, viaj kalfatristoj, la kondukantoj de via komercado, cxiuj militistoj, kiuj estas cxe vi, kaj la tuta homamaso, kiu estas cxe vi, falos en la mezon de la maro en la tago de via pereo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

pada waktu orang israel menyeberangi laut, mereka berjalan di dasarnya yang kering. tetapi ketika kereta-kereta mesir dengan kuda dan penunggangnya masuk ke dalam laut, tuhan membuat airnya mengalir kembali sehingga mereka tenggelam

Esperanto

cxar la cxevaloj de faraono kun liaj cxaroj kaj rajdantoj enigxis en la maron, kaj la eternulo turnis sur ilin la akvon de la maro; sed la izraelidoj iris sur seka tero tra la mezo de la maro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

untuk membuat jalan bagi umat-mu, laut kaubelah; kauseberangkan mereka lewat dasar laut yang tak basah. para pengejarnya tenggelam dalam air yang dalam, seperti batu terbenam di laut yang seram

Esperanto

kaj vi disfendis antaux ili la maron, kaj ili trairis meze de la maro sur seka tero; kaj iliajn persekutantojn vi jxetis en la profundon, kiel sxtonon en potencan akvon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

kapal-kapal yang paling besar dan paling indah akan ditenggelamkan

Esperanto

kaj super cxiuj sxipoj de tarsxisx, kaj super cxiuj belaspektajxoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,726,492,126 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK