Results for herta batubara translation from Indonesian to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Japanese

Info

Indonesian

batubara

Japanese

石炭

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

lalu,akuakanmenyekopaspal atau menggali batubara.

Japanese

そしてアスファルトをすくうか 石炭を掘る

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

aku tahu satu cerita tentang penambang batubara.

Japanese

炭坑で地下に閉じ込められた人の

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

baiklah, ya! ya, kami menggunakan batubara!

Japanese

認める 石炭を使った

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

western pennsylvania, kan? bekas penambangan batubara?

Japanese

ペンシルベニア州西部の 廃炭鉱だ

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

"api di tambang batubara menjadi tidak terkendali"

Japanese

"止まることのない石炭鉱山火災"

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

kalaupun kami semua ikut membantumu, dan memindahkan gunung batubara ini.

Japanese

私たちが皆掘るのを助けて 石炭の山を取り除いたとしても

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

salju akan segera menutupi gunung. kita harus menyelesaikan penyimpanan batubara tepat pada waktunya.

Japanese

すぐに雪が山を覆うでしょう 石炭格納を間に合わせねばなりません

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

aku akan membuktikan, bahwa saudara-saudaraku.. ..benar-benar terkubur di bawah gunung batubara ini.

Japanese

私は兄弟たちがこの鉱山の下に 埋められている事を証明する

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

wahai orang yang berpikir, bukankah kamu telah melihat bahwa allahlah yang menurunkan air hujan dari langit. lalu dengan sebab air hujan itu, muncullah berbagai jenis buah-buahan, ada yang merah dan kuning, ada yang manis dan masam, dan ada yang baik dan buruk. dan di antara gunung-gunung ada yang memiliki jalur-jalur dan garis-garis berwarna putih dan merah yang kejelasan dan keburamannya berbeda satu sama lain dan gunung-gunung…. (1). (1) (terdapat kesalahan cetak di bagian akhir tafsir ayat ini). kemukjizatan ayat ini dari segi ilmu pengetahuan sebenarnya bukan saja tampak ketika ia menyebutkan bahwa warna gunung yang bermacam-macam itu disebabkan adanya perbedaan materi-materi yang dikandung oleh bebatuan gunung-gunung itu. jika materinya besi, maka warna dominannya adalah merah; jika materinya batubara, maka warna dominannya hitam; jika materinya perunggu, maka gunung tersebut berwarna kehijau-hijauan; dan seterusnya. tidak hanya sampai di situ, kemukjizatan ayat ini sebenarnya sangat menonjol ketika ia mengaitkan adanya berbagai jenis buah-buahan meskipun pepohonannya disiram dengan air yang sama, dengan penciptaan gunung-gunung yang beraneka warna--merah, putih atau hitam--meskipun juga berasal dari suatu materi yang sama di dalam perut bumi. materi ini, oleh para geolog, dinamakan magma yang muncul di berbagai kawasan bumi. akan tetapi, karena kemunculan magma itu dari kedalaman yang berbeda, maka kandungannya menjadi berbeda pula. magma yang berproses dari kedalaman yag berbeda, pada akhirnya, mengkristal membentuk gundukan- gundukan atau gunung-gunung yang beraneka ragam warna dan materinya. demikianlah sebenarnya kesatuan hukum allah. meskipun bentuknya beraneka ragam, tetapi berasal dari materi yang satu. semua itu adalah untuk kemudahan dan kemanfaatan umat manusia.

Japanese

あなたがたは見ないのか。アッラーは天から雨を降らせられる。それでわれは,色とりどりの果物を実らせる。また山々には,白や赤の縞があり,その外多くの色合いをもち,真黒いところもある。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK