Results for mega yan translation from Indonesian to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Korean

Info

Indonesian

yan

Korean

fitra

Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

mega putri

Korean

메가 프린세스

Last Update: 2020-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

deva mega mustika

Korean

메가 데바 보석

Last Update: 2017-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

shaina mega puspita

Korean

샤이나 메가 푸스 피타

Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

inggrid yan valenthine mariangga

Korean

잉그리드 얀 발렌틴 마리앙가

Last Update: 2020-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

walaupun kebesarannya sampai ke angkasa, sehingga kepalanya menyentuh mega

Korean

그 높 기 가 하 늘 에 닿 고 그 머 리 가 구 름 에 미 칠 지 라

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

mega dimuati-nya dengan air, dan awan bercahaya diterangi petir

Korean

이 르 기 를 네 가 여 기 까 지 오 고 넘 어 가 지 못 하 리 니 네 교 만 한 물 결 이 여 기 그 칠 지 니 라 하 였 었 노

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

tahukah engkau bagaimana allah memberi aba-aba, sehingga kilat memancar dari awan dan mega

Korean

악 인 에 게 는 그 빛 이 금 한 바 되 고 그 들 의 높 이 든 팔 이 꺽 이 느 니

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

jadikanlah hari itu hitam kelam, gelap gulita, kabur dan suram; liputilah dengan awan dan mega, tudungilah dari sinar sang surya

Korean

유 암 과 사 망 의 그 늘 이 그 날 을 자 기 것 이 라 주 장 하 였 었 더 라 면, 구 름 이 그 위 에 덮 였 었 더 라 면, 낮 을 캄 캄 하 게 하 는 것 이 그 날 을 두 렵 게 하 였 었 더 라

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

(dan dialah yang meniupkan angin sebagai pembawa berita gembira sebelum kedatangan rahmat-nya) yakni terpencar-pencar sebelum datangnya hujan. menurut suatu qiraat dibaca dengan takhfif, yaitu syin disukunkan; dan menurut qiraat lainnya dengan disukunkan syinnya kemudian memakai nun yang difatahkan sebagai mashdar. menurut qiraat lainnya lagi dengan disukunkan syinnya kemudian didamahkan huruf sebelumnya sebagai pengganti dari nun, yakni mubsyiran. bentuk tunggal (dari yang pertama ialah nusyuurun seperti lafal rasuulun, sedangkan bentuk tunggal yang kedua ialah basyiirun (sehingga apabila angin itu membawa) maksudnya meniupkan (mendung yang tebal) yaitu hujan (kami halau mendung itu) mega yang mengandung air hujan itu. di dalam lafal ini terkandung makna iltifat `anil ghaibiyyah (ke suatu daerah yang tandus) daerah yang tidak ada tetumbuhannya guna menyuburkannya (lalu kami turunkan di daerah itu) di kawasan tersebut (hujan, maka kami keluarkan dengan sebab hujan itu berbagai macam buah-buahan. seperti itulah) cara pengeluaran itulah (kami membangkitkan orang-orang yang telah mati) dari kuburan mereka dengan menghidupkan mereka kembali (mudah-mudahan kamu mengambil pelajaran) kemudian kamu mau beriman.

Korean

하나님이 바람을 보냄은 그 분의 은혜로 비를 보내는 징조라 그것이 무거운 구름을 동반하니 그분은 그것을 불모지로 유도하여그곳에 비를 내리게 하사 그것으 로 모든 종류의 열매를 생산함이 라 이렇듯 하나님은 죽은자를 부 활케 하나니 너희들은 상기하리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,449,619,190 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK