Results for kutinggalkan translation from Indonesian to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Norwegian

Info

Indonesian

kutinggalkan

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Norwegian

Info

Indonesian

kalian tak akan kutinggalkan sendirian sebagai yatim piatu. aku akan kembali kepadamu

Norwegian

jeg vil ikke efterlate eder farløse; jeg kommer til eder.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

kuperlakukan mereka setimpal dengan kenajisan dan kejahatan mereka, lalu kutinggalkan mereka.

Norwegian

efter deres urenhet og deres overtredelser gjorde jeg med dem, og jeg skjulte mitt åsyn for dem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dosa keserakahan mereka membuat aku marah, sebab itu mereka kuhukum dan kutinggalkan. tetapi mereka keras kepala dan tetap memilih jalannya sendiri

Norwegian

for israels syndige begjærlighets skyld blev jeg vred og slo ham, jeg skjulte mitt åsyn og var vred, og han gikk bortvendt på sitt hjertes vei.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dan semua bangsa akan insaf bahwa orang israel dikirim ke pembuangan karena dosa mereka terhadap aku. mereka sudah kutinggalkan dan kubiarkan dikalahkan oleh musuh dan dibunuh dalam pertempuran

Norwegian

og folkene skal skjønne at det var for sin misgjernings skyld israels hus blev bortført, fordi de var troløse mot mig, så jeg skjulte mitt åsyn for dem og gav dem i deres fienders hånd, og de falt for sverdet alle sammen;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

yang kutinggalkan hanya sebuah batu yang tandus saja, tempat para nelayan menjemur jala mereka. kota itu tidak akan dibangun lagi. aku, tuhan yang mahatinggi telah berbicara.

Norwegian

jeg vil gjøre dig til nakent berg; du skal bli til en tørkeplass for fiskegarn; du skal aldri bygges op igjen; for jeg, herren, har talt, sier herren, israels gud.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sebab itu kukirim jawaban ini kepada mereka, "aku tak bisa datang karena sedang melakukan pekerjaan penting. pekerjaan itu akan macet kalau kutinggalkan untuk bertemu dengan kalian.

Norwegian

jeg sendte bud tilbake til dem og svarte: jeg holder på med et stort arbeid og kan ikke komme ned; skulde kanskje arbeidet hvile fordi jeg lot det ligge og drog ned til eder?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

sejahtera kutinggalkan kepada kalian. sejahtera-ku sendiri yang kuberikan kepadamu. yang kuberikan itu bukan seperti yang diberikan dunia kepadamu. jangan gelisah, jangan takut

Norwegian

fred efterlater jeg eder, min fred gir jeg eder; ikke som verden gir, gir jeg eder. eders hjerte forferdes ikke og reddes ikke!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

malaikat pelindung kerajaan persia melawan aku selama dua puluh satu hari. lalu mikhael, salah seorang dari pemimpin-pemimpin malaikat, datang menolong aku. kutinggalkan dia di sana, di persia

Norwegian

perserrikets fyrste* stod mig imot i en og tyve dager; men da kom mikael, en av de fornemste fyrster**, og hjalp mig, så jeg fikk overhånd der hos kongene av persia. / {* d.e. onde engel. dnl 10, 19.} / {** dnl 12, 1. jud 1, 9. Åpe 12, 7.}

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

seperti singa menyerang, begitulah aku akan menyerang orang israel dan yehuda. aku sendiri yang akan mencabik-cabik mereka, lalu kutinggalkan. jika aku menyeret mereka pergi, tak seorang pun dapat melepaskan mereka

Norwegian

for jeg er som en løve mot efra'im og som en ungløve mot judas hus; selv sønderriver jeg og går min vei; jeg bærer byttet bort, og det er ingen som frelser.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

kalau itu terjadi, kemarahan-ku akan meluap terhadap mereka. mereka akan kutinggalkan dan kubinasakan. banyak bencana dahsyat akan menimpa mereka, lalu mereka akan sadar bahwa semua itu terjadi karena aku, allah mereka, tidak lagi menyertai mereka

Norwegian

den dag skal min vrede optendes mot dem, og jeg vil forlate dem og skjule mitt åsyn for dem, så de går til grunne, og mangfoldige ulykker og trengsler kommer over dem. og de skal si på den dag: er det ikke fordi min gud ikke er med mig at disse ulykker er kommet over mig?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,712,704,188 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK