Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adakah yang mau menjadikannya pelajaran?
lecz czy znajdzie się ktoś, kto będzie pamiętał?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sedikit sekali kamu mengambil pelajaran.
jakże mało wy sobie przypominacie!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
maka mengapa kamu tidak mengambil pelajaran.
czy wy się nie opamiętacie?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan demi (rombongan) yang membacakan pelajaran,
i tych, którzy recytują napomnienie!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
maka adakah orang yang mau menjadikannya pelajaran?
lecz czy znajdzie się ktoś, kto będzie pamiętał?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
amat sedikitlah kamu mengambil pelajaran (daripadanya).
jakże mało wy sobie przypominacie!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sesungguhnya orang yang berakallah yang dapat menerima pelajaran.
tylko ludzie obdarzeni rozumem przyjmują napomnienie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan apabila mereka diberi pelajaran mereka tiada mengingatnya.
i kiedy im się przypomina, oni sobie nie przypominają,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
maka apakah kamu tidak dapat mengambil pelajaran (daripadanya)?"
czyż wy się nie zastanowicie?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
orang yang takut (kepada allah) akan mendapat pelajaran,
opamięta się ten, kto się obawia;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah menentukan demikian agar kalian dapat mengambil pelajaran dan melaksanakannya.
to jest dla was lepsze. być może, wy sobie przypomnicie!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al quran itu tidak lain hanyalah pelajaran dan kitab yang memberi penerangan.
to jest tylko napomnienie i koran jasny,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pada kisah nabi nûh a. s. itu benar-benar terdapat pelajaran.
zaprawdę, w tym są znaki!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sesungguhnya pada binatang ternak itu benar-benar terdapat pelajaran bagi kamu.
zaprawdę, macie pouczający przykład w waszych trzodach!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan bukan pula perkataan tukang tenung. sedikit sekali kamu mengambil pelajaran daripadanya.
ani nie są to słowa wróżbity -jako mało pamiętajcie-
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan kami jadikan mereka sebagai pelajaran dan contoh bagi orang-orang yang kemudian.
i uczyniliśmy ich rzeczą przeszłości i przykładem dla innych.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al-qur'ân tidak lain hanyalah nasehat, pelajaran dan peringatan bagi seluruh alam.
lecz to nie co innego, jak tylko przypomnienie dla światów!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(inilah) suatu pelajaran yang cukup, maka tidak dibinasakan melainkan kaum yang fasik.
oto obwieszczenie! któż zatem zostanie zgubiony, jeśli nie lud bezbożny?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sesungguhnya al quran itu benar-benar suatu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa.
to, jest zaprawdę, przypomnienie dla bogobojnych!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(dan sesungguhnya telah kami mudahkan alquran untuk pelajaran, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?)
my uczyniliśmy łatwym koran dla przypomnienia. lecz czy znajdzie się ktoś, kto będzie pamiętał?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: