Results for pelajaran translation from Indonesian to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Polish

Info

Indonesian

pelajaran

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Polish

Info

Indonesian

adakah yang mau menjadikannya pelajaran?

Polish

lecz czy znajdzie się ktoś, kto będzie pamiętał?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sedikit sekali kamu mengambil pelajaran.

Polish

jakże mało wy sobie przypominacie!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

maka mengapa kamu tidak mengambil pelajaran.

Polish

czy wy się nie opamiętacie?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dan demi (rombongan) yang membacakan pelajaran,

Polish

i tych, którzy recytują napomnienie!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

maka adakah orang yang mau menjadikannya pelajaran?

Polish

lecz czy znajdzie się ktoś, kto będzie pamiętał?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

amat sedikitlah kamu mengambil pelajaran (daripadanya).

Polish

jakże mało wy sobie przypominacie!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sesungguhnya orang yang berakallah yang dapat menerima pelajaran.

Polish

tylko ludzie obdarzeni rozumem przyjmują napomnienie.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dan apabila mereka diberi pelajaran mereka tiada mengingatnya.

Polish

i kiedy im się przypomina, oni sobie nie przypominają,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

maka apakah kamu tidak dapat mengambil pelajaran (daripadanya)?"

Polish

czyż wy się nie zastanowicie?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

orang yang takut (kepada allah) akan mendapat pelajaran,

Polish

opamięta się ten, kto się obawia;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

allah menentukan demikian agar kalian dapat mengambil pelajaran dan melaksanakannya.

Polish

to jest dla was lepsze. być może, wy sobie przypomnicie!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

al quran itu tidak lain hanyalah pelajaran dan kitab yang memberi penerangan.

Polish

to jest tylko napomnienie i koran jasny,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

pada kisah nabi nûh a. s. itu benar-benar terdapat pelajaran.

Polish

zaprawdę, w tym są znaki!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dan sesungguhnya pada binatang ternak itu benar-benar terdapat pelajaran bagi kamu.

Polish

zaprawdę, macie pouczający przykład w waszych trzodach!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dan bukan pula perkataan tukang tenung. sedikit sekali kamu mengambil pelajaran daripadanya.

Polish

ani nie są to słowa wróżbity -jako mało pamiętajcie-

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dan kami jadikan mereka sebagai pelajaran dan contoh bagi orang-orang yang kemudian.

Polish

i uczyniliśmy ich rzeczą przeszłości i przykładem dla innych.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

al-qur'ân tidak lain hanyalah nasehat, pelajaran dan peringatan bagi seluruh alam.

Polish

lecz to nie co innego, jak tylko przypomnienie dla światów!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

(inilah) suatu pelajaran yang cukup, maka tidak dibinasakan melainkan kaum yang fasik.

Polish

oto obwieszczenie! któż zatem zostanie zgubiony, jeśli nie lud bezbożny?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dan sesungguhnya al quran itu benar-benar suatu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa.

Polish

to, jest zaprawdę, przypomnienie dla bogobojnych!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

(dan sesungguhnya telah kami mudahkan alquran untuk pelajaran, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?)

Polish

my uczyniliśmy łatwym koran dla przypomnienia. lecz czy znajdzie się ktoś, kto będzie pamiętał?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,335,401 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK