Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sejak saya kenal kamu, kamu selalu menentang tuhan
naba neenkani kuyehova, kususela kwimini endanazi ngayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kamu membenci orang yang menentang ketidakadilan dan yang berbicara benar dalam pengadilan
bayamthiya owohlwayayo esangweni, bamenze isikizi othetha okugqibeleleyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apabila mereka membuat rencana menentang raja, tipu muslihat mereka tak akan berhasil
ngokuba bakuthobela ububi, bacinga iyelenqe; abayi kufeza nto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
engkau sendiri harus hati-hati terhadapnya, sebab ia sangat menentang berita kita
mlumkele nawe; kuba wawachasa kunene amazwi ethu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maka itu dengarlah apa yang dikatakan tuhan kepadamu. karena engkau melarang aku berkhotbah menentang bangsa israel
ngoko ke live ilizwi likayehova. uthi wena, akuyi kuprofeta kumasirayeli, akuyi kuwisa ntetho kwindlu kaisake.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
banyak kesempatan di sini untuk pekerjaan-pekerjaan yang bermanfaat, meskipun banyak juga orang yang menentang
kuba ndivulelwe umnyango omkhulu onamandla, bebaninzi nabachasi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahulunya saya sendiri pun berpendapat bahwa saya harus melakukan segala-galanya untuk menentang yesus dari nazaret itu
mna okunene ke bendiba ngelam, ndimelwe kukwenza izinto ezininzi ezichasene negama likayesu wasenazarete.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dia menentang dan menangkap aku. sekarang kurus keringlah tubuhku, dan bagi banyak orang itulah buktinya bahwa aku telah berdosa
undintshwenyisile, kwaba lingqina oko; kwandimela ukubhitya kwam, kwaphendula ebusweni bam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anakku, takutlah kepada tuhan, dan hormatilah raja. jangan ikut-ikutan dengan orang yang menentang mereka
nyana wam, moyike uyehova nokumkani, ungazibandakanyi nabanokumbi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
barukh anak neria itulah yang menghasut engkau untuk menentang kami, supaya orang babel menguasai kami dan dapat membunuh atau mengangkut kami ke babel.
ubharuki ke, unyana kaneriya, uya kuxhokonxa ngakuthi, kuba efuna ukuba sinikelwe esandleni samakaledi, ukuba asibulale, ukuba asifudusele ebhabheli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apabila orang mengatakan sesuatu menentang anak manusia, ia dapat diampuni; tetapi apabila ia menghina roh allah, ia tidak dapat diampuni
nomntu wonke oya kuthetha ilizwi elibi ngonyana womntu, woxolelwa; kodwa lowo unyelise umoya oyingcwele, akasayi kuxolelwa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ia mengumpulkan segerombolan orang-orang kurang ajar dan memaksakan kehendak mereka kepada rehabeam putra salomo, yang pada waktu itu terlalu muda dan tak berpengalaman untuk menentang
wabuthela kuye amadoda angenabuntu, angamatshijolo, aziqinisa, amchasa urehabheham unyana kasolomon; urehabheham engumfana ontliziyo ithambileyo, engomelele phambi kwabo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi hidup perampok tidak terancam; orang yang berani menentang allah, hidup tentram. padahal dewa yang menjadi andalan mereka, hanyalah kekuatan sendiri saja
kukho ukuchulumacha ezintenteni zababhuqi; bakholosile abamqumbisayo uthixo, abafumbatha uthixo esandleni sabo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan mendobrak benteng-benteng kesombongan yang dibangun untuk menentang pengetahuan tentang allah. kami menawan pikiran orang-orang dan membuat mereka takluk kepada kristus
siwisa ngazo nje amabhongo, nayo yonke into ephakamileyo, eziphakamisayo ngokuchasa ukwazi uthixo; iingqiqo zonke sizithimbela ekumlulameleni ukristu;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apabila orang mengatakan sesuatu menentang anak manusia, ia dapat diampuni, tetapi apabila ia menghina roh allah, ia tidak dapat diampuni, baik sekarang maupun di akhirat!
nothe wathetha ilizwi elichasene nonyana womntu uya kuxolelwa; kodwa othe wathetha elichasene nomoya oyingcwele, akasayi kuxolelwa yena, nakweli phakade, nakwelo lizayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jadi, supaya tidak ada seorang pun dari antaramu yang tertipu oleh dosa sehingga menentang allah, hendaklah kalian saling menasihati setiap hari selama kita masih hidup dalam zaman yang disebut "hari ini" dalam alkitab
manivuselelane imihla ngemihla, xa kusathiwa kunamhla, ukuze kungabikho mntu kuni wenziwa lukhuni kukulukuhla kwesono.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aku berdoa kepada-mu dengan tangan terentang; seperti tanah yang kering, jiwaku merindukan engkau
ndizolulela kuwe izandla zam, umphefumlo wam ukungxamele njengelizwe elibharhileyo. (phakamisani.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: