Ask Google

Results for provvidenza translation from Italian to Bosnian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Bosnian

Info

Italian

A costui Allah ha concesso buona provvidenza.

Bosnian

Doista je Allah uljepšao njegovu opskrbu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Chi provvederà a voi, se Egli tratterrà la Sua provvidenza?

Bosnian

Ili, ko je taj ko će vas opskrbiti, ako zadrži opskrbu Svoju?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Egli è Colui Che vi mostra i Suoi segni e vi fa scendere dal cielo una provvidenza.

Bosnian

On je Taj koji vam pokazuje znakove Svoje i spušta vam s neba opskrbu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Cercate provvidenza presso Allah, adorateLo e siateGli riconoscenti: a Lui sarete ricondotti.

Bosnian

Zato kod Allaha tražite opskrbu i obožavajte Njega i zahvaljujte Mu. Njemu ćete biti vraćeni."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

In verità il tuo Signore concede, con larghezza o parsimonia, la Sua provvidenza a chi vuole.

Bosnian

Uistinu, Gospodar tvoj pruža opskrbu kome hoće i uskraćuje.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Chi provvederà a voi, se Egli tratterrà la Sua provvidenza? No, essi persistono nell'insolenza e nel rifiuto.

Bosnian

Ili, ko je taj koji će vas nahraniti, ako On hranu Svoju uskrati? – Ali, oni su uporni u bahatosti i u bježanju od istine.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Non li abbiamo forse resi stabili in un territorio inviolabile verso il quale sono recati ogni genere di frutti, provvidenza da parte Nostra?

Bosnian

A zar nismo za njih Harem učinili sigurnim?, skupljaju se njemu plodovi svake vrste - opskrba od Nas.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

In verità il tuo Signore concede, con larghezza o parsimonia, la Sua provvidenza a chi vuole. In verità Egli osserva i Suoi servi ed è ben Informato.

Bosnian

Gospodar tvoj pruža obilnu opskrbu onome kome hoće, a i ograničava je, jer zna i vidi robove Svoje.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Chi crede in Allah e compie il bene, Egli lo farà entrare nei Giardini in cui scorrono i ruscelli, dove rimarrà in perpetuo. A costui Allah ha concesso buona provvidenza.

Bosnian

A onoga koji bude u Allaha vjerovao i dobro činio – uvešće u džennetske bašče, kroz koje će rijeke teći, i vječno i zauvijek će u njima ostati, divnu će mu opskrbu Allah davati.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Egli è Colui Che vi ha fatto remissiva la terra: percorretela in lungo e in largo, e mangiate della Sua provvidenza. Verso di Lui è la Resurrezione.

Bosnian

On je Taj koji vam je Zemlju učinio podložnom, pa hodajte predjelima njenim i jedite od opskrbe Njegove, a na Njemu je proživljenje.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Egli è Colui Che vi ha fatto remissiva la terra: percorretela in lungo e in largo, e mangiate della Sua provvidenza. Verso di Lui è la Resurrezione.

Bosnian

On vam je Zemlju pogodnom učinio, pa hodajte predjelima njezinim i hranite se onim što On daje, Njemu ćete poslije oživljenja odgovarati.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Egli è Colui Che vi mostra i Suoi segni e vi fa scendere dal cielo una provvidenza. [Ma] se ne ricorda solo chi torna a Lui pentito.

Bosnian

On vam pokazuje znamenja Svoja i spušta vam opskrbu s neba, a pouku će prihvatiti samo onaj koji se Njemu obraća.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Mentre a quella di voi che rimane devota ad Allah e al Suo Inviato, e compie il bene, concederemo ricompensa doppia: le abbiamo riservato generosa provvidenza.

Bosnian

A koja se od vas pokori Allahu i Poslaniku Njegovom i čini dobro, daćemo joj nagradu njenu dva puta, a pripremili smo joj opskrbu plemenitu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Mentre a quella di voi che rimane devota ad Allah e al Suo Inviato, e compie il bene, concederemo ricompensa doppia: le abbiamo riservato generosa provvidenza.

Bosnian

a onoj koja se bude Allahu i Poslaniku Njegovu pokoravala i dobra djela činila – daćemo nagradu dvostruku i pripremićemo joj opskrbu plemenitu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Non li abbiamo forse resi stabili in un territorio inviolabile verso il quale sono recati ogni genere di frutti, provvidenza da parte Nostra? Ma la maggior parte di essi non sanno.

Bosnian

Zar im Mi ne pružamo priliku da borave u svetom i sigurnom mjestu gdje se, kao Naš dar, slivaju plodovi svakovrsni; međutim, većina njih ne zna.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Disse: “O popol mio, cosa pensate se mi baso su una prova evidente giuntami dal mio Signore, Che mi ha concesso provvidenza buona?

Bosnian

"O narode moj" – govorio je on – "shvatite da je meni jasno ko je Gospodar moj i da mi je On dao svega u obilju.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

Disse: “O popol mio, cosa pensate se mi baso su una prova evidente giuntami dal mio Signore, Che mi ha concesso provvidenza buona?

Bosnian

Da li vidite? Ako sam na dokazu jasnom od Gospodara svog, a opskrbio me je od Sebe opskrbom dobrom?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Coloro che adorate all'infuori di Allah, non sono in grado di provvedere a voi in nulla. Cercate provvidenza presso Allah, adorateLo e siateGli riconoscenti: a Lui sarete ricondotti.

Bosnian

Oni kojima se vi, mimo Allaha, klanjate ne mogu vas nikakvom hranom nahraniti; vi hranu od Allaha trážite i Njemu se klanjajte i Njemu zahvalni budite! – Njemu ćete se vratiti." –

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

e gli concede provvidenze da dove non ne attendeva.

Bosnian

I opskrbiće ga otkud ne računa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e gli concede provvidenze da dove non ne attendeva. Allah basta a chi confida in Lui.

Bosnian

i opskrbiće ga odakle se i ne nada; onome koji se u Allaha uzda, On mu je dosta.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK