Results for discernere translation from Italian to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Bulgarian

Info

Italian

discernere

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Bulgarian

Info

Italian

allora tentero' di discernere le minuzie.

Bulgarian

- Ще опитам да ги разпозная.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

-e' un incantesimo per discernere l'ubicazione

Bulgarian

- Това е локализиращо заклинание.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e questi tre giovani sono tali da discernere il bene dal male?

Bulgarian

А дали тези три деца, различават добро от зло?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

siamo destinate a giudicare e discernere i virtuosi dai caduti.

Bulgarian

Създадени сме да делим праведните от грешниците.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

attraverso la fine membrana si riesce a discernere il rettile perfettamente formato

Bulgarian

Като змийско яйце. През тънката обвивка ясно се различава вече добре оформилото се влечуго.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non riesco a discernere tra l'onnipotente e le ambizioni dell'uomo.

Bulgarian

Не мога да установя между всемогъщия и амбицията на хората.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

del quale conosci la volontà e, istruito come sei dalla legge, sai discernere ciò che è meglio

Bulgarian

тогава ти, който учиш другите, учиш ли себе си? Ти, който проповядваш да не крадат, крадеш ли?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alcuni dosimetri registrano il livello di rumore a intervalli durante la misurazione, il che aiuta a discernere il

Bulgarian

Някои уреди може да имат настройки по подразбиране за измервания на дневна експозиция и върхова експозиция.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avrei dovuto discernere la sofferenza che la perdita della tua damigella ti avrebbe causato, e che avrebbe risvegliato vecchi ricordi.

Bulgarian

Трябваше да се сетя, че загубата на прислужницата ти ще събуди старите спомени.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l’orecchio è un analizzatore di frequenza così esatto che a 1000 hz possiamo discernere toni che presentano una differenza di soli 0,1 hz!

Bulgarian

•Един от първите ефекти и признаци за увреждане на слуха е звъненето в ушите (тинитус).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

36 dirigenti di pmi dimostrano così che non vi è una risposta unica, bensì una molteplicità di percorsi che uno spirito curioso, imprenditoriale e avventuroso deve saper discernere.

Bulgarian

В тази брошура 36-те управители на МСП ни показват, че не съществува една единствена рецепта, а множество пътища, по които може да се поеме – нещо, което всеки любопитен, предприемчив и склонен към приключения дух е длъжен да взема под внимание.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e così di seguito ecco lo sviluppo della filosofia tedesca nel senso che si pensa nella vita con le servitù della vita, gli errori della vita e bisogna saper discernere, è chiaro.

Bulgarian

Германските философи ни показват тази страна на живота, някои хора мислят ограничено и грешно за живота. Някои трябва да се справят с това. Вярно е.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

'per poter discernere la volontà di dio' 'ciò che è buono, a lui gradito' 'e perfetto'.

Bulgarian

И по този начин можете да тествате и да докаже Божията воля. Бог е добър и приятен и съвършена воля.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la causa della morte, si', si', ma non riesco a discernere la causa della causa della morte, per cosi' dire.

Bulgarian

- Причина за смъртта, да, да, но не мога да разпозная причината за причината за смъртта, така да се каже.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"signore, dammi la forza di cambiare cio' che posso, "il coraggio di accettare cio' che non posso cambiare, "e la saggezza di discernere la differenza."

Bulgarian

"Господи, дай ми сила да променя нещата, които мога, смелост да приема тези, които не мога да променя и мъдрост да ги различа."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,393,304 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK