Results for empia translation from Italian to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Bulgarian

Info

Italian

empia

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Bulgarian

Info

Italian

"la vergine empia".

Bulgarian

"Безбожната девица".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

noi siamo l'empia famiglia.

Bulgarian

Ние сме несветото семейство.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

c'è una voce empia nell'aria.

Bulgarian

bъв въздухa се носи стрaнен глaс.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"il monaco barcollò per l'empia vista.

Bulgarian

Монахът се олюля от нечестивата гледка.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ma la cosa più empia, l'infamia più grossa..."

Bulgarian

Единственото, което ги карало да губят контрол...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

e' una creatura empia, quella che cresce dentro di te.

Bulgarian

Има нещо прокълнато, което расте вътре в теб.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alcuni di loro furono ben diretti , ma la maggior parte fu empia .

Bulgarian

Някои от тях са на правия път , но мнозина от тях са нечестивци .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

una santa crociata finanziata dall'empia banca de' medici. davvero poetico.

Bulgarian

Свято crusade финансиран от нечестивото банка на Медичите.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gellar l'ha condotto dove predica la sua empia dottrina ai giovani e a chi e' impressionabile.

Bulgarian

Разбира се. Гелър го е довел там, където проповядва безбожната си доктрина към младите и впечатлителните.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

contro una nazione empia io la mando e la comando contro un popolo con cui sono in collera perché lo saccheggi, lo depredi e lo calpesti come fango di strada

Bulgarian

Ще го изпратя против един нечестив народ, И ще му дам заръчка против людете, на които се гневя, За да вземе користи и да улови плячка, И да ги стъпче като калта по пътищата.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' ora di staccare questi elettrodomestici vampiri che affondano i loro denti nelle nostre candide prese elettriche per sedare la loro empia sete di elettroni.

Bulgarian

Време е да изключите тези вампирско много харчещи уреди това ви се гмурка чак в подсъзнанието Това обяснява тяхната жажда за електричество.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

una cosa empia... era... era come se... un qualcosa... fosse entrato nel corpo di mio figlio... e stesse controllando la sua anima.

Bulgarian

Беше сатанинско. Сякаш... нещо беше обсебило тялото и душата на сина ми.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

azazel, ci presentiamo a te, corpo e anima, signore degli inferi, ti offriamo la nostra obbedienza e devozione eterna finché la morte non santificherà questa empia unione.

Bulgarian

Азазел , представяме ти тялото и душата, господарю на подземния свят , предлагаме ти нашето подчинение и вечна преданост до смъртта си, освещаваме този нечистив съюз.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

di due figli vivea padre beato (the good count of luna il buon conte di luna: was the blissful father of two sons:) fida nutrice del secondo nato the faithful wetnurse of the second born dormia presso la cuna. slept by the cradle. sul romper dell' aurora un bel mattino at the dawn of a lovely day ella dischiudea i rai; she opened her eyes e chi ti trova d' accanto quel bambino? and who did she see standing by the child? abbietta zingara, fosca vegliarda! an horrid gypsy, a dark, wrinkled woman! cingeva i simboli di una maliarda! she carried the tools of a witch! e sul fanciullo, con viso arcigno, she was staring at the child with a grim countenance, l' occhio affiggea torvo,sanguigno!... with bloody glance! d' orror compresa и la nutrice... the nurse is stuck with horror... acuto un grido all' aura scioglie; she shrieks, ed ecco, in men che il labbro dice, and in a moment, i servi accorrono in quelle soglie; the servants come rushing in; e fra minacce, urli e percosse and with menaces, shouts and blows la rea discacciano ch' entrarvi osт. they throw out she who dared to trespass. asserм che tirar del fanciullino she said she wanted to make l'oroscopo volea... the child's horoscope... bugiarda! lenta febbre del meschino liar! slowly a fever la salute struggea! ate at the poor child! coverto di pallor, languido, affranto pale, languishing, worn out, ei tremava la sera. he trembled at night. il dм traeva in lamentevol pianto... he spent the day crying miserably... ammaliato egli era! he was bewitched! la fattucchiera perseguitata the witch was hounded down, fu presa, e al rogo fu condannata; she was caught and was conemned to die at the stake; ma rimaneva la maledetta but the daughter, damned offspring, figlia, ministra di rнa vendetta!... was still alive to carry out her revenge! compм quest'empia nefando eccesso!... she committed extreme cruelty!... sparve il fanciullo e si rinvenne the child disappeared and dying embers mal spenta brace nel sito istesso were found in the very place ov'arsa un giorno la strega venne!... where the witch was once burnt! e d' un bambino...ahimи!...l' ossame alas!...the half-burnt bones of a child bruciato a mezzo, fumante ancor! were found still smoking! brevi e tristi giorni visse: shortly and sadly he lived: pure ignoto del cor presentimento an unknown omen told him gli dicea che spento non era il figlio; that his son was not dead; ed, a morir vicino, and, when about to die, bramт che il signor nostro he asked our master to swear a lui giurasse di non cessar le indagini... that he would continue to look for him... ah! fыr vane!... ah! in vain!... nulla contezza... nothing happened... oh, dato mi fosse oh, if i could rintracciarla un dм!... find her some day! calcolando gli anni trascorsi... counting the years that have passed since then... lo potrei. i could do it. all' inferno? И credenza che dimoro in hell? it a belief ancor nel mondo l' anima perduta (that the lost soul of the wicked witch dell' empia strega, is still haunting the earth.) e quando il cielo и nero when the night is dark in varie forme altrui si mostri. she shows herself under different shapes. morм di paura un servo del conte, one of the count's servants died of fear, che avea della zingara percossa who had hit the gypsy on the forehead! la fronte! apparve a costui d' un gufo she appeared to this man under the shape in sembianza of an owl nell' alta quiete di tacita stanza!... in the stillness of a quiet room!... con l'occhio lucente she stared with shihing eyes...she stared, guardava...guardava, il cielo attristando d' un urlo feral! tearing the sky with a terrible cry! allor mezzanotte appunto suonava... midnight was striking just then... guia k. monti guiam@tinn.net

Bulgarian

Беатификация

Last Update: 2014-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,726,075,040 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK