From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
polifemo
Полифем
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
addio, polifemo!
Еленa...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
polifemo vive in un luna park ?
Полифем живее в увеселителен парк?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- come mai hai accecato polifemo?
Как ослепи Полифемус?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ha accecato mio figlio, polifemo.
- Той ослепи сина ми, Полифемус.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il vello è protetto da polifemo.
Руното се охранява от Полифем.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
È lì che si trovano polifemo e il vello.
Това е мястото, където Полифем и Полар са.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
suppongo che polifemo non fosse tagliato per gli affari.
Предполагам, че cyclops е лошо за бизнеса.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
di ritorno da troia, ci fermammo sull'isola di polifemo.
- На връщане от Троя, спряхме край острова му.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
due tranne polifemo che ne aveva uno, ma era un ciclope. - bene.
- Две.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dev'essere stato polifemo a uccidere i satiri che si sono avvicinati al vello.
Това Полифем е сигурно какво е убило всеки сатир, че е отишъл в близост до руно.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, può essere che l'oracolo non si riferisse a quanto accaduto sull'isola di polifemo.
Освен това... Това е напълно възможно на oracle не говори до какво ще разгърне на остров Полифем ".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allora, siete stati catturati da polifemo, e avete 60 secondi per scrivere o disegnare dei graffiti sulla vostra situazione. via!
Сега, вие сте били запленени от polyphemus и имате 6 секунди да напишете или начертаете графични обяснения към ситуацията.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: