From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dissolutezza, intrighi, seduzioni!
是个浪荡子 耍阴谋诱惑良家妇女
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non ci faccia vedere porcherie e dissolutezza.
别让我们看淫秽和纵欲的画面
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
siete accusato di dissolutezza, immoralità, eresia.
你被控以淫荡,私闯民宅,异端
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
inizieremo un intero nuovo capitolo di dissolutezza, qui a casa broussard.
我们要开启一个全新的淫乱篇章 从布鲁萨尔德房子这里
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
io le ho dato tempo per ravvedersi, ma essa non si vuol ravvedere dalla sua dissolutezza
我 曾 給 他 悔 改 的 機 會 、 他 卻 不 肯 悔 改 他 的 淫 行
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l romani dicono grandi cose del mio bagno delle mie ancelle e della mia dissolutezza.
罗马人对我的沐浴、女仆... 和道德观充满了幻想
Last Update: 2025-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
diventati così insensibili, si sono abbandonati alla dissolutezza, commettendo ogni sorta di impurità con avidità insaziabile
良 心 既 然 喪 盡 、 就 放 縱 私 慾 、 貪 行 種 種 的 污 穢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il candidato deve essere irreprensibile, sposato una sola volta, con figli credenti e che non possano essere accusati di dissolutezza o siano insubordinati
若 有 無 可 指 責 的 人 、 只 作 一 個 婦 人 的 丈 夫 、 兒 女 也 是 信 主 的 、 沒 有 人 告 他 們 是 放 蕩 不 服 約 束 的 、 就 可 以 設 立
Last Update: 2025-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oddio, spero non sembri che sono un ingrato, perché paragonata alla vita che facevo prima, la dissolutezza è un passo avanti.
天啊,我希望 我没让你觉得不愉快 因为比起我以前 过的生活 只是更进一步在荒废罢了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in una citta' piena di tentazioni, dissolutezza e guai, l'hotel griffith e' un rifugio per giovani signorine per bene.
在这个充满诱惑 in a city filled with temptation, 道德败坏和恶作剧的城市 debauchery, and mischief, 格里芬斯酒店是正经年轻小姐的避难所 the griffith hotel is a haven for proper young ladies.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in verità allah ha ordinato la giustizia e la benevolenza e la generosità nei confronti dei parenti. ha proibito la dissolutezza, ciò che è riprovevole e la ribellione. egli vi ammonisce, affinché ve ne ricordiate.
真主的确命人公平、行善、施济亲戚,并禁人淫乱、作恶事、霸道;他劝戒你们,以便你们记取教诲。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si sono infiltrati infatti tra voi alcuni individui - i quali sono gia stati segnati da tempo per questa condanna - empi che trovano pretesto alla loro dissolutezza nella grazia del nostro dio, rinnegando il nostro unico padrone e signore gesù cristo
因 為 有 些 人 偷 著 進 來 、 就 是 自 古 被 定 受 刑 罰 的 、 是 不 虔 誠 的 、 將 我 們 神 的 恩 變 作 放 縱 情 慾 的 機 會 、 並 且 不 認 獨 一 的 主 宰 我 們 〔 我 們 或 作 和 我 們 〕 主 耶 穌 基 督
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho fatto immani sforzi per tenere questa famiglia celata, ma dissolutezze come questa hanno condotto nostro padre dritto da noi.
我一直尽力的隐藏家人的行踪 而正是这种残暴行为让父亲能 不费吹灰之力找到我们
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: