Ask Google

Results for ringraziamenti translation from Italian to Croatian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Croatian

Info

Italian

Ringraziamenti

Croatian

Zahvale

Last Update: 2009-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Mostra i ringraziamenti per i creatori del browser

Croatian

Prikaži zasluge za tvorce ovog web čitača

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Vedere il file AUTHORS per tutti i ringraziamenti

Croatian

Pogledajte datoteku AUTHORS za sve doprinose

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Non angustiatevi per nulla, ma in ogni necessità esponete a Dio le vostre richieste, con preghiere, suppliche e ringraziamenti

Croatian

Ne budite zabrinuti ni za što, nego u svemu - molitvom i prošnjom, sa zahvaljivanjem - oèitujte svoje molbe Bogu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Ti raccomando dunque, prima di tutto, che si facciano domande, suppliche, preghiere e ringraziamenti per tutti gli uomini

Croatian

Dakle, preporuèujem prije svega da se obavljaju prošnje, molitve, molbenice i zahvalnice za sve ljude,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Perché l'adempimento di questo servizio sacro non provvede soltanto alle necessità dei santi, ma ha anche maggior valore per i molti ringraziamenti a Dio

Croatian

Jer ovo bogoslužno posluživanje ne samo da podmiruje oskudicu svetih nego se i obilno prelijeva u mnoge zahvalnice Bogu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Essi cantavano a cori alterni lodi e ringraziamenti al Signore perché è buono, perché la sua grazia dura sempre verso Israele. Tutto il popolo faceva risuonare il grido della grande acclamazione, lodando così il Signore perché erano state gettate le fondamenta del tempio

Croatian

I pjevahu Jahvi hvalu i slavu: "Jer je dobar, jer je vjeèna njegova ljubav prema Izraelu." I sav je narod klicao hvaleæi Jahvu, jer je Dom Jahvin bio postavljen na svoje temelje.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

Alessandro Costantino, Francesco Marletta, Gianvito Cavasoli ...e un ringraziamento ai revisori del Translation Project.

Croatian

lokalizacija@linux.hr Automatski Prijevod Danijel Studen Denis Lackovic Ivan Knežević Nikola Planinac Robert Sedak Tanja Minarik Vlatko Kosturjak Launchpad Contributions: Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins Mario Loborec https://launchpad.net/~mario-loborec Miroslav Matejaš https://launchpad.net/~silverspace+amd64 Miroslav Sabljić https://launchpad.net/~civija

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

Gianvito Cavasoli Milo Casagrande Luca Ferretti Alessio Frusciante ...e un ringraziamento ai revisori del Translation Project.

Croatian

lokalizacija@linux.hr Automatski Prijevod Denis Lackovic Robert Sedak Željko Brajdić Launchpad Contributions: Danijel Šnajder https://launchpad.net/~phantomlord Ivica Petrinic https://launchpad.net/~i-pula Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins Miroslav Sabljić https://launchpad.net/~civija

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

Ringraziamenti per la traduzione Launchpad Contributions: giopas https://launchpad.net/~linux-giopas Launchpad Contributions: Andrea Corbellini https://launchpad.net/~andrea-bs Og Maciel https://launchpad.net/~ogmaciel Sergio Zanchetta https://launchpad.net/~primes2h giopas https://launchpad.net/~linux-giopas

Croatian

Autori prijevoda: Launchpad Contributions: Mario Đanić https://launchpad.net/~mario-danic Launchpad Contributions: Mario Đanić https://launchpad.net/~mario-danic

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Gianvito Cavasoli Milo Casagrande Luca Ferretti Alessio Frusciante ...e un ringraziamento ai revisori del Translation Project. Launchpad Contributions: Alessandro Menti https://launchpad.net/~elgaton Alessandro Pischedda https://launchpad.net/~cereal Alessio Frusciante https://launchpad.net/~algol Daniele Napolitano https://launchpad.net/~dnax88 Davide Falanga https://launchpad.net/~davide-falanga Filippo Magni https://launchpad.net/~fil0 Gianvito Cavasoli https://launchpad.net/~janvitus Giuseppe Iannì https://launchpad.net/~birimbao99 Lorenzo F. https://launchpad.net/~saltatempo Luca Ferretti https://launchpad.net/~elle.uca Luca Mattiello https://launchpad.net/~aiedail92 Marco Meoni https://launchpad.net/~marcomeoni Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo Roberto Di Girolamo https://launchpad.net/~robydigi91 Sergio Zanchetta https://launchpad.net/~primes2h

Croatian

lokalizacija@linux.hr Automatski Prijevod Denis Lackovic Robert Sedak Željko Brajdić Launchpad Contributions: Benjamin Mihoci https://launchpad.net/~benjamin-mihoci Danijel Šnajder https://launchpad.net/~phantomlord-deactivatedaccount Filip https://launchpad.net/~f1novkoski Ivan Ivakic https://launchpad.net/~grglj Ivica Petrinic https://launchpad.net/~ivicap Kristina Prodanovic https://launchpad.net/~kprodanovic Miroslav Matejaš https://launchpad.net/~silverspace+amd64 Miroslav Sabljić https://launchpad.net/~civija Neven75 https://launchpad.net/~neven-unukic Robert Okadar https://launchpad.net/~aranea-network Saša Teković https://launchpad.net/~hseagle2015 Valentina Vukonic https://launchpad.net/~valentina-vukonic

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

Responsabile traduzione: Luca Ferretti Ringraziamenti particolari a: * Craig Jeffare e i traduttori della Novell * Monica Badia e i traduttori della SUN * Alessio Dessi * Clara Tattoni * Marco Ciampa * tutti i revisori del TP * Ettore Perazzoli, perso, ma mai dimenticato Launchpad Contributions: Antonio Piccinno https://launchpad.net/~acquarica Claudio Di Vita https://launchpad.net/~cdivita Federico Pontelli https://launchpad.net/~fpontelli Francesco Costa https://launchpad.net/~rsa4096 Frizzolo https://launchpad.net/~frizzolo Gennaro Bellizio https://launchpad.net/~genbell Gianfranco Frisani https://launchpad.net/~gfrisani GinoPc https://launchpad.net/~ginopc Gio https://launchpad.net/~gio-scino Giulio t https://launchpad.net/~giuliot99 Guybrush88 https://launchpad.net/~guybrush LoReNicolò https://launchpad.net/~god121-p-l Lorenzo Tadè https://launchpad.net/~lorenzo-tade Luca Chiodini https://launchpad.net/~l-chiodini Luca Ferretti https://launchpad.net/~elle.uca Luca Ferretti https://launchpad.net/~lferrett Luigi Notai https://launchpad.net/~eleutheros-91 Maurizio Moriconi https://launchpad.net/~bugman Maurizio.Colella https://launchpad.net/~m-colella88 Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo Pepperoo https://launchpad.net/~4squares Salanti Michele https://launchpad.net/~mdog Stefano Roberto Soleti https://launchpad.net/~micettonero Valerio Angelici https://launchpad.net/~valerio-angelici William Bottini https://launchpad.net/~karminio alessandro di bella https://launchpad.net/~ale-db-live ema.gra https://launchpad.net/~ema.gra kevlar https://launchpad.net/~kevlar mario catena https://launchpad.net/~mcblackmar02 realtebo https://launchpad.net/~mirkotebaldi viadalweb https://launchpad.net/~viadalweb

Croatian

lokalizacija@linux.hr Automatski Prijevod Boris Tudan Danijel Studen Denis Lackovic Diana Ćorluka Igor Jagec Ivan Knežević Jerko Bakotin Željko Brajdić Mato Kutlić Nikola Planinac Robert Avilov Robert Sedak Robert Vuković Sasa Poznanovic Tanja Minarik Vedran Vyroubal Vladimir Žderić Vlatko Kosturjak Launchpad Contributions: Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks Igor Stefanac https://launchpad.net/~i-stefanac Igor Švarc https://launchpad.net/~igor-svarc Ivica Petrinic https://launchpad.net/~ivicap Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh Licia Ljubisavljevic https://launchpad.net/~aicil13 Mario Đanić https://launchpad.net/~mario-danic Miroslav Matejaš https://launchpad.net/~silverspace+amd64 Miroslav Sabljić https://launchpad.net/~civija Senko Rasic https://launchpad.net/~senko Tijana Kranjac https://launchpad.net/~tkranjac Tomislav Marčinković https://launchpad.net/~tmarcink antisa https://launchpad.net/~antisa majstor https://launchpad.net/~lcosic microscan https://launchpad.net/~microscan tty https://launchpad.net/~tty29a zvacet https://launchpad.net/~ivicakolic

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

Altrimenti se tu benedici soltanto con lo spirito, colui che assiste come non iniziato come potrebbe dire l'Amen al tuo ringraziamento, dal momento che non capisce quello che dici

Croatian

Jer ako Boga blagoslivljaš duhom, kako æe neupuæen reæi "Amen" na tvoju zahvalnicu? Ne zna što govoriš.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

Così sarete ricchi per ogni generosità, la quale poi farà salire a Dio l'inno di ringraziamento per mezzo nostro

Croatian

Tako æete se u svemu obogatiti za svakovrsnu darežljivost koja se, našim posredovanjem, izvija u zahvalnicu Bogu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Quale ringraziamento possiamo rendere a Dio riguardo a voi, per tutta la gioia che proviamo a causa vostra davanti al nostro Dio

Croatian

I kojom bismo zahvalom mogli Bogu uzvratiti za vas, za svu radost kojom se zbog vas radujemo pred Bogom svojim,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Tu puoi fare un bel ringraziamento, ma l'altro non viene edificato

Croatian

Ti doduše lijepo zahvaljuješ, ali se drugi ne izgraðuje.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Davvero il Signore ha pietà di Sion, ha pietà di tutte le sue rovine, rende il suo deserto come l'Eden, la sua steppa come il giardino del Signore. Giubilo e gioia saranno in essa, ringraziamenti e inni di lode

Croatian

Jest, Jahvi se sažalio Sion, sažalile mu se njegove razvaline. Pustaru æe njegovu uèiniti poput Edena, a stepu poput Vrta Jahvina. Klicanje i radost njim æe odjekivat', i zahvalnice i glas hvalospjeva.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

grida di gioia e grida di allegria, la voce dello sposo e quella della sposa e il canto di coloro che dicono: Lodate il Signore degli eserciti, perché è buono, perché la sua grazia dura sempre, portando sacrifici di ringraziamento nel tempio del Signore, perché ristabilirò la sorte di questo paese come era prima, dice il Signore

Croatian

poklici radosti, poklici zaruènika i zaruènice, poklici onih koji æe u Domu Jahvinu prinositi žrtve zahvalnice pjevajuæi: 'Hvalite Jahvu nad Vojskama, jer je dobar Jahve - vjeèna je ljubav njegova!' Jer ja æu obnoviti zemlju da bude kao nekoæ" - rijeè je Jahvina.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

Poiché gia anticamente, al tempo di Davide e di Asaf, vi erano capi cantori e venivano innalzati canti di lode e di ringraziamento a Dio

Croatian

Jer od Davidovih i Asafovih dana, od davnine, postoje pjevaèki glavari i pjesme pohvalne i zahvalnice Bogu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

La carne del sacrificio di ringraziamento dovrà mangiarsi il giorno stesso in cui esso viene offerto; non se ne lascerà nulla fino alla mattina

Croatian

A meso žrtve prièesnice neka se pojede istoga dana kad bude žrtvovana; neka se od nje ne ostavlja ništa za sutradan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK