From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma i giudei che erano a susa si radunarono il tredici e il quattordici di quel mese; il quindici si riposarono e ne fecero un giorno di banchetto e di gioia
idovi u suzi koji su se sakupili trinaestoga i èetrnaestoga dana mirovahu petnaestoga dana; to je bio dan njihova veselja i gozbi.
si tirò a sorte per le famiglie dei keatiti; fra i leviti, i figli del sacerdote aronne ebbero in sorte tredici città della tribù di giuda, della tribù di simeone e della tribù di beniamino
iziðe, dakle, drijeb za porodice kehatove: levitima, potomcima sveæenika arona, pripade trinaest gradova od plemena judina, imunova i benjaminova;
il tredici del primo mese furono chiamati i segretari del re e fu scritto, seguendo in tutto gli ordini di amàn, ai satrapi del re e ai governatori di ogni provincia secondo il loro modo di scrivere e ad ogni popolo nella sua lingua. lo scritto fu redatto in nome del re assuero e sigillato con il sigillo reale
trinaestoga dana prvoga mjeseca bijahu sazvani kraljevi pisari, pa o onome to je naloio haman sastavie pisma i upravie ih kraljevskim namjesnicima, upraviteljima to stajahu na èelu pojedinih pokrajina, knezovima svakoga pojedinog naroda, svakoj pokrajini njezinim pismom i svakom narodu njegovim jezikom. pisma su napisana u kraljevo ime i na njima je udaren kraljev peèat.
-60-e, nella tribù di beniamino, gheba con i pascoli, alèmet con i pascoli, anatòt con i pascoli. totale: tredici città con i loro pascoli
od benjaminova plemena: gebu s panjacima, alemet s panjacima i anatot s panjacima; dakle trinaest gradova po njihovim rodovima.