From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sua presidenza nei giovedì sera a quest'ora.
de penge må dog være et eller andet sted!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
una tale bellezza a quest'ora di notte!
vi trafikpolitikere forsøger altid at være præcise, uden at det udarter sig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a quest'ora si riuniscono solo le società segrete !
man skulle tro, det vi fortalte her var hemmeligheder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a quest'ora?arriverai a casa a notte fonda.
bravo, irina, du forstÅr atsÆlge varen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco che per noi non è inusuale discutere di caffè a quest'ora.
formanden. - forhandlingen er afsluttet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa fai lì ! ?
hvad laver du dér?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lamento che il venerdì a quest'ora ci siano così pochi deputati presenti.
jeg beklager, at der om fredagen er så få medlemmer tilbage på dette tidspunkt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a quest'ora avremmo quasi finito, ma così succede sempre in questi casi.
når det gælder atomsikkerhed iden for sng, har fællesskabet afsat 53 mio. ecu i 1991.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
presidente. - cari colleghi, non avviate a quest'ora un dibattito di procedura.
formanden. — kære kolleger, begynd ikke på dette tidspunkt en proceduredebat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per questa ragione, la mia decisione, in merito a quest'ora supplementare, è negativa.
derfor er min beslutning om den ekstra time negativ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, a quest'ora non mi è possibile dilungarmi troppo sulla questione in esame.
på dette tidspunkt, hr. formand, er det ikke muligt for mig at behandle dette emne udførligt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a quest'ora in aula si è già detto tutto, anche più volte, sul tema che oggi trattiamo.
på nuværende tidspunkt er alt i og for sig blevet sagt mindst en gang her i parlamentet om det emne, som vi behandler i dag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non mi dilungherò sta mattina, a quest'ora tarda del venerdì, sugli aspetti di principio del problema.
jeg vil nu her sent fredag formiddag lade de principielle sider af denne sag uomtalte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a proposito, signor presidente, è la seconda volta che devo intervenire a quest'ora tarda della notte.
for øvrigt, hr. formand, er jeg for anden gang på arbejde her i en sen nattetime.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
credo che sarebbe stato meglio por re i nostri quesiti al commissario anziché aprire una discussione a quest'ora tarda.
vi har opgivet den fællesskabsbeføjelse, der klart findes her, og vi har ladet vore luftfartsselskaber vente unødigt længe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a quest'ora vi sarà senz'altro una lunghissima fila davanti agli ascensori dell'edificio belliard e di questo edificio in cui ci troviamo. mo.
jeg vil gerne undskylde over for medlemmerne. hr. tomlinson og andre socialistiske kolleger har klaget over det. jeg har her korrespondancen herom, og man kan herafse, at anmodningen blev rettet og tilladelsen givet i sommerperioden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desidero ringraziare il personale della seduta che ci ha permesso, senza esserne preavvisato, di conti nuare i lavori fino a quest'ora.
jeg vil takke personalet, som på trods af den uforudsete forlængelse af mødet indvilligede i at fortsætte indtil dette tidspunkt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi prometto inoltre che non impiegherò, se non in maniera marginale, questi tre comodi minuti a quest'ora esclusiva per porre questioni di carattere contenutistico.
jeg vil også love dem, at jeg på dette eksklusive tidspunkt ikke vil bruge meget af mine komfortable tre minutter på indholdsmæssige problemstillinger.
a quest'ora, e con una presenza in aula che è inversamente proporzionale all'importanza della relazione, non credo purtroppo che abbia molto senso addentrarmi in considerazioni specifiche.
jeg tror desværre ikke, at det i betragtning af tidspunktet og antallet af tilstedeværende medlemmer, som står i omvendt proportionalt forhold til betænkningens betydning, tjener noget for mål, at jeg kommer med mere specifikke bemærkninger.