Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per questo ho deciso di cogliere l' occasione ora.
derfor griber jeg lejligheden nu.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ho deciso di andare a trovare i miei genitori.
jeg vil tage hen og besøge mine forældre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto considerato, ho deciso di votare a favore.
efter afvejning af plus og minus stemmer jeg for.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
per questo motivo ho deciso di astenermi dal voto finale.
derfor besluttede jeg mig for at undlade at stemme under den endelige afstemning.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ho deciso di entrare in politica per il bene di queste persone.
jeg traf beslutningen om at gå ind i politik på grund af disse mennesker.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ho deciso di interrompere la discussione e di passare alle dichiarazioni di voto.
formandskabet vil gøre sit yderste for at tilvejebringe de betingelser, der vil gøre det muligt at nå til hurtig enighed om hjemstedet for dette nye fællesskabsorgan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in tale circostanza ho deciso di procedere con la seduta piuttosto che interromperla.
jeg forsøgte derfor at fortsætte sessionen i stedet for at afbryde den.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
alla luce di tutte queste considerazioni ho deciso di votare contro la relazione.
efter at have afvejet det hele har jeg stemt imod denne betænkning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
nella mia tesi ho deciso di operare una distinzione tra stati unitari e federali.
i afhandlingen har jeg valgt at skelne mellem enhedsstater og føderationer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come tale la commissione lo ha trattato sin dall'inizio e come tale ho deciso di trattarlo io stesso.
jeg taler om mistanker om illegal eksport af britisk oksekød.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
, ho deciso di rivedere le note e i giudizi da me espressi in veste di compilatore d'appello.
den nye bedømmelse, der er udarbejdet på det vedføjede fortsættelsesblad, er erstatter den først udarbejdede bedømmelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ho deciso di astenermi dal voto in considerazione della probabilità che il progetto formi oggetto di una relazione positiva in dicembre e possa essere attuato nel 1988.
jeg har valgt hverken at stemme for eller imod, da der er udsigt til, at sagen bliver genstand for en positiv vurdering i december, så den kan iværksættes i 1988.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'unico a migliorare la relazione è l'emendamento n. 10, che ho deciso di appoggiare. giare.
jeg synes kun, at det er ændringsforslag 10, der forbedrer betænkningen, og jeg stemmer for dette ændringsfor slag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qualora fossi costretto a pronunciarmi oggi stesso sui pareri conformi, ho deciso di differenziare il mio voto.
ministerrådet er ikke nogen klub for europa-venner, der samles af uegennyttige grunde for at gøre noget godt for europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in virtù delle decisioni prese dal parlamento, ho deciso di votare contro la relazione e la risoluzione.
i lyset af disse beslutninger fra parlamentets side har jeg valgt at stemme imod betænkningen og beslutningsforslaget.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
signor presidente, onorevoli colleghi, ho deciso di limitarmi a questo solo punto che mi sembra il più importante.
takket være opdagelsen af disse elementærpartikler, der flyver med utrolige hastigheder i protosynkrotonen i genève, har vi slået amerikas forenede stater på dette område : vi har slået det amerikanske initiativ med desertron, den største partikelaccelerator i verden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nella cassetta registrata che ha lasciato, dice: ho deciso di protestare per tutti gli agricoltori della grecia.
jeg forstår, at vi i dag må straffes for fællesskabets overskud, men man må tage de forskellige omstændigheder i betragtning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dunque, mi avevi raccontato tutto del tuo passato… assumendoti correvo dei rischi. e ho deciso di correrli.
du har ikke lagt skjul på noget fra din fortid … jeg har løbet en risiko ved at ansætte dig, og jeg har påtaget mig denne risiko.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cerco di tenermi fuori da una discussione politica che si sta svolgendo in uno degli stati membri dell' unione europea.
jeg forsøger at holde mig uden for den politiske diskussion, som føres i en af eu' s medlemsstater.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
vi prego di tenermi regolarmente informato della pubblicazione dei vari fascicoli del repertorio della giurisprudenza in materia di diritto comuni tario.
de bedes holde undertegnede løbende underrettet om udgivelsen af suppleringer til systematisk oversigt over afgørelser vedrørende fælles skabsretten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: