From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ecco perché abbiamo deciso di
hvorfor forenkles den fælles landbrugspolitik?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
noi abbiamo votato come avevamo deciso di fare.
formanden. — de har fuldstændig ret.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto abbiamo deciso di astenerci.
vi har altså hverken stemt for eller imod.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ecco perché abbiamo deciso di astenerci.
derfor vil vi undlade at stemme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perciò, abbiamo deciso di astenerci dal voto.
derfor vælger vi at undlade at stemme.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
noi abbiamo deciso di estendere il testo dell'articolo 86.
der var og er ingen forbilleder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo deciso di prendere una decisione relativa a queste proposte domani mattina.
jeg tror ikke, at det er et spørgsmål om opfølgningen af beslutninger, som parlamentet har vedtaget i det sidste par mødeperioder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per queste ragioni, abbiamo deciso di astenerci.
af disse årsager har vi valgt at undlade at stemme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
abbiamo deciso di astenerci nella votazione finale.
vi har valgt at afstå fra at deltage i den endelige afstemning.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
noi abbiamo deciso, invece, di unire la forza e la ragione.
men vi har tværtimod besluttet at forene styrke med fornuft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
noi abbiamo deciso di riservare 150 visite a gruppi inviati dal parlamento.
jeg vil dog sige til hr. bord, at hvis han ved »samling« mener en officiel formalisering af valgresultaterne, så er problemet ikke kommissionens kompetence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo deciso di rafforzare la buona gestione della zona euro.
vi har beslu et at styrke forvaltningen af euroområdet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo deciso di preparare una nuova evoluzione in cinque punti.
skaderne på miljøet er altså resultatet af den store uligevægt, som vil medføre endnu alvorligere skader.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo deciso di concedere il discarico a tre condizioni chiaramente esplicitate.
vi har besluttet at give decharge på tre betingelser, og de er klart formuleret.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
abbiamo deciso di approvare questa direttiva in un’ unica lettura.
vi blev enige om at vedtage dette direktiv ved førstebehandling.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
oggi, pertanto, abbiamo deciso di astenerci dal voto finale sulla relazione.
derfor valgte vi at undlade at stemme i den endelige afstemning om betænkningen i dag.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
christophersen degli emendamenti abbiamo deciso di attenerci alla nostra formulazione originaria.
jeg understreger, at det af kommissionens nuværende prisforslag fremgår, at kommissionen erkender, at den ordning, som vi har nu, er en dyr ordning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
purtroppo, non abbiamo ancora motivo di sentirci pienamente soddisfatti della situazione attuale.
der er ingen grund til at være tilfreds med den nuværende situation.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in linea di massima, noi abbiamo deciso di tenere questa tornata alla fine di aprile - inizio di maggio.
vi vedtog principielt at afholde møde ved udgangen af april eller i begyndelsen af maj.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
noi abbiamo deciso di esentare dall'iva le manifestazioni sportive di carattere dilettantistico, cosa difficile da provare nello sport.
endnu en gang er deres forslag, hr. wcdekind, rettet mod at ramme de personer mest. der har mindst råd til det, og gavne de personer mest. der har mindst brug for dem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: