Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non riusciamo a capacitarci!
man kan ikke lave store ting uden fasthed og strenghed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non riusciamo a capire perché.
jeg beder dem støtte betænkningen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non riusciamo a capire questo principio.
dette stiller vi os uforstående overfor.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non riusciamo a identificare un popolo europeo.
vi har i forvejen vanskeligt ved at identificere det europæiske folk.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
abbiamo tanti argomenti che non riusciamo a smaltire.
jeg er forbløffet over, at det ikke står på dagsordenen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c’ è un punto che non riusciamo a comprendere.
et punkt har vi haft meget svært ved at forstå.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non riusciamo a seguire bene se si parla in tanti.
vi kan ikke høre efter, når de allesammen taler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ligios solo molto lentamente e noi non riusciamo a varare nuove politiche comuni.
vi beder i alles interesse — og ikke blot i vor egen — om, at det hæves.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nulla può giustificarci se non riusciamo a realizzare questo strumento.
desværre har vi oplevet, at medlemslandene ikke altid har været helt så aktive på dette felt, som vi med rimelighed kunne forvente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se oggi non riusciamo a superarla, la perdita sarà tutta nostra.
hvis det ikke lykkes os i dag at overvinde denne krise, vil tabet blive vort tab.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, se lei risponde immediatamente, noi non riusciamo a conoscere una parte della domanda.
dernæst vil jeg gerne spørge kommissæren, om man er parat til at forlænge den svenske undtagelse for antibiotikatilsætninger, hvis kommissionen endnu ikke har afsluttet revisionen af sine bestemmelser, når undtagelsen udløber; vil sverige i så fald kunne forlænge forbuddet, indtil revisionen er færdig?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non riusciamo a integrare le soluzioni individuate da vari organi consultivi e relazioni.
det lykkes os ikke at integrere de løsninger, som man er nået frem til i forskellige råd og rapporter.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
l'obiettivo, dunque, è insufficiente, eppure non riusciamo a realizzarlo.
jeg ser frem til et positivt svar fra kommissionen, fru formand.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo avvisato subito i pompieri, non riusciamo a capire come sono andate le cose.
vi alarmerede øjeblikkelig brandvæsenet, men forstår ikke, hvordan denne ulykke kunne ske.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se non riusciamo a soddisfare questa attesa, il nostro progetto è destinato al fallimento.
hvis vi ikke sammen forsøger at leve op til deres forventninger, er vort forehavende dømt til at mislykkes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
scartare la soluzione orale dopo due mesi dalla prima apertura.
udløbsdatoen er den sidste dag i den nævnte måned.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
questi ultimi utilizzano in modo più efficace di noi il mercato comunitario, ed è colpa nostra se noi non riusciamo a far meglio.
hvilke planer har kommissionen for at forhindre, at dette sker, idet man på denne måde sælger arbejdspladser? pladser?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma, nonostante i bassi costi dell' energia, a quanto pare, non riusciamo a farlo.
selv med de lave energipriser er vi tilsyneladende ikke i stand til det.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
pertanto non è vero che noi non riusciamo a spendere i fondi, e la cosa non dipende dall'approvazione o meno del programma o del regolamento.
det forholder sig således ikke sådan, at vi ikke kan anvende pengene, og at det derfor ikke spiller nogen rolle, om programmet godkendes eller ej, om denne forordning godkendes eller ej-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in una prospettiva globale, non riusciamo a immaginare i danni derivanti dall'adesione accampati dagli americani.
foranstaltningerne er overdrevne sammenlignet med den spinkle baggrund for den amerikanske klage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: