From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
È un fatto che non riusciamo ad accettare.
det er noget, vi ikke kan gå med til.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
continueremo ancora nell'anno 2000 a parlare delle stesse cose, se oggi non riusciamo finalmente ad aprire uno spiraglio ?
vil vi opleve, at vi i år 2000 taler om de samme kendsgerninger, hvis det ikke lykkes os i dag her endeligt at opnå et gennembrud?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spesso non riusciamo ad ottenere l'auspicato risultato: il mantenimento delle nostre strutture flessibili.
jeg advarer imod, at presse netop idealistiske foreninger ind i et skema, fordi de da falder fra hinanden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la realtà pratica indica che può darsi che non riusciamo ad adeguarci.
for det andet skal alle systemer give mulighed for at bekæmpe bedragerier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' una vergogna che a distanza di ben un anno e mezzo non riusciamo ad accordarci!
det er da skandaløst, at vi halvandet år efter stadig ikke kan blive enige.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non riusciamo ad elaborare una linea di riforma atta ad assicurare una qualità migliore.
vi formår ikke at iværksætte reformer, som tager sigte på at udvikle det kvalitative aspekt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
quando, per le ragioni spiegate fin dall'inizio, non riusciamo ad utilizzare tutti gli stanziamenti.
japansk markedsandel på 10 % en utålelig byrde for vor industri.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma è solo un mezzo successo, è vero, perché non riusciamo ad andare più in là.
der står på dette punkt tilbage at fastsætte irlands kvota, men hele resten er parat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
che cosa siamo noi, presi isolatamente, se non riusciamo ad unire le nostre forze?
hvad repræsenterer vi, hvis det ikke lykkes os at forene vore kræfter?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se non riusciamo ad approvare questa risoluzione oggi, non faremo che rafforzare i motivi della loro sfiducia.
det understreger behovet for at genoplive fællesskabets økonomiske samordning på mellemlangt sigt som en realitet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma, in materia di plurilinguismo, non riusciamo ad agire sulla tendenza naturale del rapporto di forza.
mærkning og præsentation af levnedsmidler -betænkning (dok.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo bisogno di strumenti perché non riusciamo ad avvertire le radiazioni con la vista, oltre a l'udito, il gusto, l'odorato o il tatto.
der bedste forsvar er at sørge for, at de radioaktive materialer opbevares i, eller i det mind ste returneres til, sikre containere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se non riusciamo ad essere coerenti non abbiamo alcun diritto di esercitare un'influenza, ma, chiaramente, non agiamo in tale senso.
hvis folk ikke kan være konsekvente, har de ikke ret til at øve indflydelse, og så er det også klart, at de ikke kan gøre det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
devo riconoscere di provare una grande frustrazione perché in questa sede denunciamo continuamente ciò che sta accadendo e non riusciamo ad evitare che perdano la vita altri difensori dei diritti dell'uomo.
jeg må erkende, at jeg er meget frustreret, for her fordømmer vi hele tiden det, der sker, men er ude af stand til at forhindre, at der dør flere menneskerettighedsforkæmpere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se non riusciamo ad ottenere 260 voti domani sera, credo che ciò sarà molto contro producente e causerà notevoli difficoltà per una rapida applicazione di tali regolamenti.
jeg tror godt, at det kan forklares skatteyderne, at det er nødvendigt at bruge penge på noget, men at det er meget vanskeligt at forklare dem, at der skal smides penge ud af vinduet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come mai riusciamo ad abbattere ostacoli e frontiere per garantire l'effettivo funzionamento del mercato unico, ma non riusciamo ad applicare principi e pratiche comuni nella lotta alla criminaìità organizzata?
denne fjernelse kan få ødelæggende konsekvenser, når det drejer sig om at tage beslutninger angående immigration, hvor eu-institutionernes overdrevent tolerante indstilling er velkendt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se non riusciamo ad intervenire avremo, ancora una volta, seguito una politica deludente, e non vorrei che la colpa fosse attribuita alla presidenza austriaca.
hvis ikke det lykkes os at gribe ind, betyder det, at vi endnu en gang har ført en skuffende politik, og jeg ønsker ikke, at det østrigske formandskab skal få skylden for dette.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
la situazione è critica soprattutto nelle regioni agricole colpite dall'esodo rurale, in finlandia e altrove; se non riusciamo ad arginare lo spopolamento, fra breve sarà troppo tardi.
der konstateres klart i betænkningen, at de største problemer i denne programperiode stammer fra, at iværksættelsen af programmerne blev forsinket på grund af beslut ningsprocessens langsommelighed. dette må ikke gentages, og dette bør være en besked rettet specielt til rådet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l' unione europea ha ampiamente comunitarizzato gli strumenti per l' assistenza esterna e la politica commerciale, ma purtroppo non riusciamo a portare avanti questa politica comune attraverso l' istituzione a tal fine prevista, in quanto ciò produce situazioni di concorrenza con i ministri degli esteri, di fatto non disposti a cedere neanche un briciolo delle loro competenze.
den europæiske union har ganske vist i stort omfang skabt et egentligt fælles marked med instrumenter til ulandsbistand og handelspolitik, men desværre har vi ikke haft mulighed for at fremskynde denne fællesskabspolitik i institutionen, fordi dette fører til konkurrencesituationer med udenrigsministrene, der i virkeligheden ikke er parate til at give afkald på en lille bid af deres kompetence.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sembrerebbe proprio assurdo, soprattutto nel 2000, in un secolo in cui riusciamo ad arrivare sulla luna ma non riusciamo a intervenire in questo settore o a dare un' informazione corretta sui veri danni del fumo.
det ville virkelig være absurd, navnlig her i 2000, i et århundrede, hvor vi kan finde ud af at rejse til månen, men hvor vi ikke kan finde ud af at gøre noget ved denne sektor eller at give en korrekt information om de egentlige farer ved rygning.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality: