Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tutte queste procedure determinerebbero spesso la rinuncia alla prestazione di servizi o ritardi pregiudizievoli.
hele denne procedure medfører ofte, at tjenesteyderen afstår fra at levere tjenesteydelsen, eller der opstår tabsgivende forsinkelser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
salvo imprevisti, entrerà in vigore a fine secolo, ossia in concomitanza con il completamento del mercato interno e con le riforme valutarie.
det betyder, at når man køber en god bil for et højt beløb, skal der også være mulighed for garanti på den. en organisation som bovag i nederlandene ville kunne støtte dette synspunkt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in tal modo al nostro lavoro verranno ri sparmiati eventuali imprevisti o modifiche dell'ultima ora.
med alt dette styrkes medlemmernes rettigheder, men det er klart, at man samtidig søger at effektivisere parla mentet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) ad evitare ostacoli o ritardi per le attività nucleari sul territorio di entrambe le parti;
a) at det undgås, at nukleare aktiviteter på parternes territorier hindres eller forsinkes
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il comitato ritiene che il programma di ricerca e insegnamento dovrebbe essere realizzato come previsto, senza modifiche o ritardi.
udtalelsen er udarbejdet på grundlag af det arbejde, som er udført ar landbrugsafdelingen under forsæde af emo capodilista — italien — andre interesser. ordfører var rainero — italien — andre interesser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non ci sono dati sulla sicurezza e l’ efficacia di rotarix nei bambini con malattie gastrointestinali o ritardi nella crescita.
der er ingen data vedrørende sikkerhed og effektivitet af rotarix hos børn med gastrointestinale gener eller væksthæmning.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
veil iniziative per evitare fin d'ora slittamenti o ritardi irreparabiu che comprometterebbero pericolosa mente l'avvenire deua comunità.
derfor vil jeg tillade mig at sige, hvad vi forventer af det luxembourgske formandskab på dette område, idet vi jo allerede kender de to essentielle problemer: teknologi og gennemførelse af det interne marked, hvilket hr. delors for øvrigt omtalte for os. med hen syn til teknologien er det helt nødvendigt at få situationen afklaret.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò vale altresì qualora trascuri o ritardi senza motivazione remissione di un ordine di pagamento che può comportare una responsabilità civile della commissione nei confronti di terzi.
det tamme gælder ligeledes, hvis han undlader at udstede eller uberettiget forsinker udstedelsen af co bctalingsordre og hermed plførcr kommissionen erstatningsansvar over for tredjemand.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
casi estremamente rari in cui le informazioni necessarie alla redazione del bilancio consolidato conformemente alla presente direttiva non possono essere ottenute senza spese sproporzionate o ritardi non giustificati;
i ekstremt sjældne tilfælde, hvor de oplysninger, der er nødvendige for at udarbejde det konsoliderede regnskab i overensstemmelse med dette direktiv, ikke kan indhentes inden for en rimelig frist eller er forbundet med uforholdsmæssigt store omkostninger
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
b ) le informazioni necessarie alla redazione dei conti consolidati conformemente alla presente direttiva non possono essere ottenute senza spese sproporzionate o ritardi non giustificati ;
b ) de oplysninger , der er noedvendige for at udarbejde det konsoliderede regnskab i overensstemmelse med dette direktiv , ikke kan indhentes inden for en rimelig frist eller er forbundet med uforholdsmaessigt store omkostninger ,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
b) chiedendo un controllo sistematico dell'attuazione del programma di sostegno istituzionale, individuando le azioni che incontrano difficoltà o ritardi;
b) der bør kræves systematisk overvågning af gennemførelsen af programmet for institutionsudviklingsstøtte, således at de aktioner, der er problemer med, eller som er forsinkede, bringes frem i lyset.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
numero di minuti di anticipo o ritardo al punto di segnalazione della posizione
antal minutters forspring eller forsinkelse ved rapporteringspunktet
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la mia ultima osservazione riguarda il fondo di riserva ed il finanziamento di spese impreviste o
min sidste bemærkning vedrører reservefonden og finansiering af uforudsete eller uforudsigelige ud gifter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in quanto alle organizzazioni volontarie, troviamo tutto un elenco di lagnanze: esse non sarebbero in grado di svolgere il loro lavoro per mancanza di fondi o per ritardi imprevisti o perché i costi per gli alloggi non sono più presi in considerazione.
for så vidt angår frivillige organisationer, finder vi en hel række klager over, at sådanne organisationer ikke er i stand til at udføre deres arbejde på grund af manglende finansiering eller uforholdsmæssigt store forsinkelser, eller fordi lokaleudgifter ikke længere anerkendes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
progressi verso l'unione economica e monetaria nel regno unito, che dovrebbero entrambi divergere nel 1973, nonché i lavori preliminari necessari per mettere in cantiere, sempre nel 1973 e salvo imprevisti, i reattori snr 300 in germania e pec in italia.
desuden afsluttedes forberedelserne til bygningen af reaktorerne snr 300 i tyskland og pec i italien, som ligeledes skal begyndes i 1973.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qualunque intoppo o ritardo in questa ratificazione colpisce direttamente gli interessi vitali nazionali di ciascuno dei nostri paesi e di ciascuno dei nostri popoli.
jeg mener, at det er en ansvarlig fremgangsmåde, og det er i hvert fald ikke mere uansvarligt end at give fællesskabet lov til at drive om uden mål og med og uden ror ind i bankerotten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò vale in particolare per la germania dove anche una piccola differenza nel nome del prodotto importato impedisce o ritarda la concessione dell'autorizzazione.
dette er navnlig tilfældet i tyskland, hvor selv den mindste variation i den importerede vares handelsnavn gør det umuligt at opnå licens eller sinker proceduren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dovrebbe essere prevista una sufficiente flessibilità per far fronte a circostanze speciali, come misure urgenti di sicurezza, necessità operative impreviste o di portata limitata.
der bør udvises tilstrækkelig fleksibilitet med hensyn til løsning af særlige problemer såsom hastende sikkerhedsforanstaltninger eller uforudsete eller begrænsede operationelle behov.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
laddove non sia possibile pubblicare l’edizione elettronica della gazzetta ufficiale per circostanze impreviste o eccezionali, l’edizione cartacea sarà autentica e produrrà effetti legali in conformità con i termini e le condizioni stabiliti nell’articolo 3 del regolamento (ue) n. 216/2013.
hvis det på grund af uforudsete og ekstraordinære omstændigheder ikke er muligt at offentliggøre den elektroniske udgave af eu-tidende, anses den trykte udgave for autentisk og retsgyldig, jf. vilkår og betingelser i forordning (eu) nr. 216/2013, artikel 3.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.