Results for è l'alba translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

È l'alba.

English

it is daybreak.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questa è l'alba dell'era di atlantica.

English

this is the dawning of the age of atlantica.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

oggi è l’alba di un nuovo giorno.

English

today is the dawn of a new day.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chiudo qui, è l’alba e ancora non ho chiuso occhio.

English

i have to end here.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

È l’alba… saranno le 2 o le 3, vallo a sapere.

English

the wee hours of the morning…it must be like 2 or 3 o’clock, who knows.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non c'è alba senza luce. non c'è risveglio senza speranza.

English

there is no dawn without light. there is no awakening without hope.

Last Update: 2021-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

memorie è la vaga sensazione del risveglio: il sentore che non esistano vere barriere tra la vita e la morte. memorie è l'alba.

English

memorie is the hazy sensation of awakening, the trace revealing that there arte in fact no true barriers between life and death.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ed è nell'alba, in questo spazio e tempo, dove c'è chi c'è già e chi è appena arrivato.

English

it is in the dawn, in that space and time, where there are those who are already there and those who have barely arrived.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nessuno sa perchè per uno è all'alba della sua vita e per un altro proprio al vespero, quando ormai il sole sta per tramontare.

English

nobody knows why to one it is made at the daybreak of his life and to another right at dusk, when by then the sun is about to set.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il momento migliore durante il quale visitare sossusvlei è all’alba o al tramonto, quando il paesaggio presenta riflessi rossi, marroni ed arancioni.

English

the best time to visit sossusvlei would be during sunrise and sunset, when the dunes reflect burning blends of reds, browns, and oranges.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il momento più suggestivo per visitare la pialassa è all’alba o al tramonto, e il modo più affascinante è quello di farsi scivolare dentro una canoa alla scoperta dei suoi angoli più nascosti.

English

the most impressive time of day to visit piallassa is at sunrise or sunset, and the most fascinating way of visiting the area is to explore all the hidden corners in a canoe. visit piallassa baiona

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il momento migliore per apprezzare la bellezza di queste grotte è dall’alba e fino alle 13:00 circa per il modo particolare in cui la luce si riflette sulle pareti della grotta.

English

the caves are most beautiful from sunrise till around 13:00 hrs due to the unique way the light reflects off the cave walls.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

“la parte migliore è l'alba perché è magnifica,” ammette jordan taylor, pilota americano della n.73 corvette, gte pro. “e’ il segnale che sei riuscito a superare la notte di le mans, e che sei in dirittura d'arrivo.” e' un’emozione condivisa dalla maggior parte dei piloti, un periodo della gara magico, ma pur sempre pericoloso. “a questo punto bisogna assolutamente cercare di evitare errori,” commenta pratt. “il periodo di tre ore che va dalle 3 o 4 del mattino fino a quando il sole sorge, sembra essere quello in cui si commette il maggior numero di errori. non so perché, forse i piloti si rilassano o non hanno ancora trovato la seconda ondata di energia.”

English

“the best part is sunrise because it’s beautiful,” admits jordan taylor, american driver for #73 corvette, gte pro. “it’s a signal that you’ve made it through the night at le mans, you’re on the home stretch to the finish line.” it's a sentiment shared by most drivers, a magical yet hazardous time of day. “it’s about keeping drivers from making high percentage moves,” admits pratt. “from 3 or 4 in the morning until the sun comes up there seems to be a three-hour window where more mistakes are made. i don't know why, whether it’s letting your guard down or you haven’t got your second wind yet.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,283,166 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK