Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
è l’unica cosa che conta
la vita è l'unica cosa per cui vale la pena vivere
Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È l' unica cosa che posso fare.
that is the only thing i can do.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
È l'unica cosa che so per certo.
that is one thing i know for sure.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
qual è l'unica cosa che dobbiamo fare?
what is the only thing left for us to do?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È l’unica cosa che possiamo fare”.
that's all we can do."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dicono che è l'unica cosa
they say it's the only thing
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questa è l'unica cosa che posso dire.
this is all i can say in this regard.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
questa è l’unica cosa che gli chiediamo.
that is the only thing we demand of him.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e questa è l'unica cosa che posso dirle.
that is all i can say to you.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
e' l' unica cosa che posso dirle.
that is all i can say.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
la vita è l'unica cosa per cui vale la pena vivere
life is the only thing worth living for
Last Update: 2022-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
questa era l'unica cosa che contava.”
this was the only important thing.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aspettare è l’unica cosa che ci resta da fare.
aspettare è l’unica cosa che ci resta da fare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
era l'unica cosa che odiavo, in shatzy.
m: experience, however sublime, is not the real thing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicono che è l'unica cosa che era materiale "paura".
they say it's the only thing that was "afraid" material.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
È l'unica cosa che vi chiedo. non vi si chiede altro.
that is all you are asked for, nothing else.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il tuo corpo è l'unica cosa che deve sopportare tutta la vita.
your body is the only thing that must endure your entire life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la speranza è l'unica cosa più forte della paura
hope is the only thing stronger than fear
Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la frittata, insieme alla pasta è l'unica cosa che dovete preparare al momento.
you have to prepare only two courses just before serving: frittata and pasta.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per ogni cosa che vale la pena.
for anything that is worthwhile.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: