Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parecchie persone, inoltre, sono rimaste ferite.
in addition, several people were injured.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
10 persone sono morte e altre 13 sono rimaste ferite.
10 people died and 13 others were wounded.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diverse persone sono rimaste uccise.
people were murdered.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
migliaia di persone sono rimaste senzatetto.
thousands of people have also been left homeless.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
circa 1.000 persone sono morte e 2.000 sono rimaste ferite.
approximately 1000 people died and 2000 were injured.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
molte persone sono rimaste ferite nelle tre esplosioni, una delle quali gravemente.
several people were injured in the three blasts, one of them seriously.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
come diretta conseguenza della tempesta dodici persone sono morte e 400 sono rimaste ferite.
twelve people lost their lives as a direct consequence of the storm and more than 400 were injured.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nel 2013 oltre 100 persone sono rimaste soffocate o arse vive.
in 2013, over 100 people were drowned or burned alive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
molte persone sono rimaste ferite e la crisi politica che attanaglia il paese si sta acuendo.
many people have been injured, and the political crisis in which the country is immersed is getting deeper.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
nelle esplosioni del 15 marzo, 17 fedeli sono stati uccisi e oltre 80 persone sono rimaste ferite.
in the explosions on march 15, 17 worshipers were killed and over 80 people were injured.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cinque milioni di persone sono rimaste ferite o hanno perso la casa, i mezzi di sostentamento o la famiglia.
european union aid, both public and private, has been impressive in its generosity.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la prima ha colpito tokaimura: 45 persone sono rimaste ferite e 3 sono ricoverate in ospedale in gravissime condizioni.
the first was in tokaimura in which some 45 people were injured and 3 are in a critical condition in hospital.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
almeno ventidue persone sono rimaste ferite ed alcune di esse sono ancora in attesa di ricevere un adeguato trattamento medico.
at least twenty-two people have remained hurt and some of they are still waiting for to receive an adequate medical treatment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sulla « scandinavian star » numerose persone sono rimaste vittime di un incendio.
on the scandinavian star many people died in a fire.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in questo attentato alla democrazia parlamentare, sono rimaste ferite altre sessanta persone.
in addition, sixty people were injured in the attack, which was targeted at a democratic parliament.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
i morti sono già 80 000 mentre 3 milioni di persone sono rimaste senza casa.
already 80 000 people are dead and 3 million people are homeless.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
gli assassini di otto persone sono rimasti impuniti
the murderers of eight persons went unpunished
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
secondo gli ultimi dati, 29 persone sono rimaste uccise, 30 si trovano ancora in ospedale in gravi condizioni e in totale circa 2400 sono rimaste ferite.
according to the latest reports, 29 people were killed, 30 people are still in hospital in a serious condition and in total around 2400 people were injured.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
sicuramente due tigri sono rimaste feriti e stanno ringhiando.
surely two tigers were wounded and were growling about.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nel 2000, oltre 40.000 persone sono morte e altre 1,7 milioni sono rimaste ferite negli incidenti stradali avvenuti nei 15 stati membri dell'ue di allora.
in the year 2000, more than 40,000 people were killed and 1.7 million injured in road accidents in the 15 eu member states.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality: