From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abbiamo bisogno di questo passo decisivo, come hanno detto i colleghi.
we need you to take this decisive step. our fellow members have said so.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
quello che hanno detto i colleghi sui tumori della cute è assolutamente vero.
what colleagues have said about skin cancer is absolutely true.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
inoltre, come hanno detto i colleghi, non si tratta solo di attingere al fondo di solidarietà.
furthermore, as my fellow members have said, this is not only a question of harnessing the solidarity fund.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
sono particolarmente lieto che ora siano stati coinvolti anche i parlamentari, come hanno detto i colleghi.
here i am particularly glad that parliamentarians have now been included; other speakers have referred to this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
signora presidente, come hanno detto i colleghi, esiste effettivamente un problema nei collegamenti aerei con strasburgo.
madam president, as other members have said, there is indeed a problem with air services to strasbourg.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
la situazione in birmania sta peggiorando, come hanno detto i colleghi, non migliorando, inoltre condivido tutto ciò che è stato dichiarato finora.
the situation in burma is getting worse not better, as colleagues have said, and i echo everything that has been said thus far.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
grazie signor presidente, non ripeterò quanto hanno detto i colleghi, onorevoli van der laan e maij-weggen.
thank you, mr president. i will not be repeating what my fellow meps, mrs van der laan and mrs maij-weggen, have said.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
prima di tutto, come hanno detto i colleghi prima di me, sono lieta che sia stata raggiunta una maggiore leggibilità.
first of all, as all my colleagues have said, i am pleased we have achieved greater readability.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
aggiungo per chiarezza, raccogliendo quanto hanno detto i colleghi duff e frassoni, che per noi sul tavolo c'è solo il progetto della convenzione.
for the sake of clarity may i add, taking up the points made by mr duff and mrs frassoni, that for us the draft constitution is the only thing on the table.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in secondo luogo, vorrei associarmi a quanto hanno detto i colleghi, in particolare l' onorevole titley, sulla spesa nel settore politica estera.
secondly, i would like to join with what our colleagues and in particular mr titley have said so far about foreign affairs expenditure.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
noi le attribuiamo un' importanza fondamentale, come hanno detto i colleghi deputati, sia ai fini dell' arricchimento personale dell' individuo che per la costruzione della grande famiglia europea.
we attach fundamental importance to it, as members of this house have said, from the point of view not only of the personal enrichment of the individual but also of the creation of the great european family.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
questa sarebbe senz' altro la soluzione più semplice ed efficace, ma sarebbe in contraddizione con quanto hanno detto i colleghi, ossia che si dovrebbero considerare le linee ed operare tagli laddove già da anni vi è una compensazione eccessiva.
although such cuts would be effective, and would undoubtedly be the simplest solution, it would run counter to what honourable members have said: that we should look at the items and make cuts where over-compensation has already existed for many years.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ci sono due punti specifici, sui quali vorrei ancora intervenire integrando quello che hanno detto i colleghi sui singoli paesi e sulla parte generale, e che è stato molto appropriato e intelligente.
i have two specific points that i wish to address in addition to what my fellow-members have said about the individual countries and also about the general aspect, which was apposite and intelligent.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
signor presidente, onorevoli colleghi, mi rifaccio a quanto hanno detto i colleghi precisando che la guinea accoglie attualmente circa cinquecentomila rifugiati. da dieci anni essi fuggono dalle guerre civili che imperversano in sierra leone e in liberia.
mr president, ladies and gentlemen, i shall speak in the same vein as my fellow members and clarify that guinea today is home to almost 500 000 refugees, who, for ten years, have been fleeing civil wars raging in sierra leone and liberia.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: