From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gesù ci chiede di non compromettere la nostra fede.
jesus asks us not to compromise our faith.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
È il mondo che ci chiede di dialogare
it is the world that asks us to dialogue
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ci chiede di non portare in questa sede le discussioni italiane.
you ask us not to bring italian arguments here.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
ci chiede di porre in atto sanzioni economiche.
she is asking us to introduce economic sanctions.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
gesù oggi ci chiede di diventare piccoli, bambini.
today, jesus asks us to become small, like children.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il presente ci chiede di essere buoni vicini.
this being my last speech to this house, i have a request to make.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
secondo, ci chiede di guardare la dimensione esterna.
second, you ask us to look at the external dimension.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
la risoluzione ci chiede di rinnovare il nostro impegno.
this resolution calls for us to renew our efforts.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
gesù ci chiede di servirci di questa insistenza nella preghiera.
jesus asks us to use to this insistence in prayer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- 67 una stella che cadendo ci chiede di esprimere un desiderio
- 67 a falling star which asks us to express a wish
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il mondo ad esempio ci chiede di rinunciare a ciò a cui sappiamo di non dover rinunciare.
the world requires of us some sacrifice which we see we ought not to grant to it. some tempting offer is made us; or some reproach or discredit threatened us; or we have to determine and avow what is truth and what is error.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lei non ci chiede di soffrire per soffrire, ma per dare spazio a dio.
she does not ask us to suffer for the sake of suffering, but to give space to god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che tu non ci chiedi di non diventare mai deboli,
that your father holds you, us,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo farlo perché la pubblica opinione ci chiede di impegnarci in questo dibattito.
the european public is calling for such a debate.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ accordo che il relatore ci chiede di approvare si pone proprio questo obiettivo.
this is precisely the aim of the agreement that the rapporteur is asking us to approve.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
l' onorevole parlamentare ci chiede di dargli speranze in un trasferimento sostanziale di risorse.
the honourable member asks us to give him hope that we will be seeing a real shift.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
vi chiedo di non rinviarlo ulteriormente.
i call on you not to hold it up.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
primo, ci chiede di delineare una prospettiva europea sulla cultura, la creatività e l'innovazione.
first, you ask us to establish a european vision of culture, creativity and innovation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ma tu, signore, ci chiedi di essere silenziosi,
but you, lord, ask to be silent,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i tuoi dati vengono conservati solo finché tu ci chiedi di farlo. 3.
we keep your data as long as you require us to keep it. 3.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: