Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non vorrei che gli oppressi divenissero oppressori.
i should not like the oppressed people to become oppressors themselves.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in lui è come se dio e il popolo divenissero una cosa sola.
in him it is as if god and the people became one only thing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una delle conseguenze del nostro atteggiamento è stata quella di far sí che gli ebrei divenissero aggressivi.
one of the consequences of our attitude has been to cause the jew "to become aggressive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
già dalla prima lettura volevamo che i motocicli divenissero puliti quanto lo sono le automobili grazie alla nostra legislazione.
since first reading stage, our aim has been to make motorcycles just as clean as passenger cars have become thanks to our legislation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
se queste informazioni divenissero di pubblico dominio sarebbe più evidente chi sta abusando del transfer pricing o adottando un tax planning aggressivo.
if this information were placed in the public domain, the identity of those misusing transfer pricing or pursuing aggressive tax planning would become clearer.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tale prassi ha contribuito a che le dette strutture divenissero uno standard tipo sul quale i clienti hanno adattato i loro sistemi informatici e di distribuzione.
that practice helped to make those structures become a model to which clients adapted their information and distribution systems.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
stime della commissione europea del potenziale dei mercati degli appalti pubblici sulla base degli impegni presi nel caso in cui i paesi divenissero membri del gpa.
european commission estimates of potential public procurement market subject to commitments if the countries were to join the gpa.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qualora gli strumenti esistenti divenissero obsoleti o richiedessero un'integrazione o un aggiornamento, allora saremo in grado di avanzare delle proposte.
should existing instruments become obsolete or need supplementing or updating, then we will be able to make proposals.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
nel caso in cui alcuni degli effetti collaterali divenissero gravi, o se nota degli effetti collaterali non elencati in questo foglietto illustrativo, li riferisca al medico o al farmacista.
if any of these side effects gets worse or serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 6
Quality:
razze e speci di animali o piante non venivano considerate invenzioni da proteggere e l'obiettivo della decisione era quello di impedire che i processi vitali divenissero beni di mercato.
breeds of animals or plants or animal and plant species were not considered inventions that deserved protection - the purpose of this decision was to protect life processes from becoming trading goods.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si incontrarono e si innamorarono e molto prima che divenissero padroni dell’olimpo; durante il periodo di crono avevano una relazione segreta, sebbene i loro genitori fossero contrari.
they met and fell in love long before they became masters of olympus, since the period kronos was ruling they had a secret affair, although their parents were against it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma una cosa è certa: le grandi aziende hanno realizzato ingenti profitti che consentono loro di investire per modernizzare le raffinerie, che a volte hanno lasciato che divenissero obsolete, e rispondere così alle esigenze ambientali.
but one thing is certain: the large companies have made substantial profits which enable them to make investments to modernize refineries, which at times were left to become more or less obsolete, in response to environmental needs.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ma sarebbe del tutto infelice, ed è forse proprio questa l' intenzione degli stati membri, se le ong divenissero economicamente dipendenti dall' ue, e politicamente del tutto vincolate a questa- ancor più di quanto non stia già accadendo.
it would, however, be unfortunate, and that is perhaps the way the member states see it, if the non-governmental social organisations were to be strongly bound, financially and politically, to the eu- more so than they are already becoming.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality: