Results for e quella era l'unica cosa di cui ... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

e quella era l'unica cosa di cui avevo bisogno

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

e l’unica cosa di cui abbiamo bisogno.

English

and the only thing we need.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' proprio quello di cui avevo bisogno.

English

this is exactly what i needed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ecco una penitenza di cui avevo bisogno.

English

«this is a penance i need.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ha fatto esattamente ciò di cui avevo bisogno.

English

it did exactly what i needed it to do. i had 1321 text files i needed to convert to word. it did it in about 6 minutes."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

l'appartamento era stupendo e tutto ciò di cui avevo bisogno era perfetto.

English

the apartment was adorable and perfect for what i needed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho imparato esattamente quello di cui avevo bisogno?

English

have i learnt what i really need to know?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perciò la copia fedele è l'unica cosa di cui si ha realmente bisogno di essere autorizzati a fare.

English

and so verbatim copying is the only thing that people really need to be allowed to do.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l´unica cosa di cui non siamo soddisfatte sono i punteggi.

English

the only thing didn't satisfy us are teh scores.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'ampliamento non è tuttavia l'unica cosa di cui dovremo occuparci in futuro.

English

but enlargement is not all that lies ahead.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

abbiamo valutato la somma di cui avevo bisogno per terminare le mie vacanze.

English

we determined how much money i would need until the end of my trip.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la grande terrazza offre una singolare vista sul mare e tutto l'insieme ispira pace e tranquillità: ció di cui avevo bisogno.

English

the large terrace offers a unique view of the sea and the whole inspires peace and tranquility: what i needed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho avuto solo dio e la bibbia ed è stato tutto quello di cui avevo bisogno per confondere i dottori.

English

i only had god and the bible, and that’s all i needed to confound the doctors.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chiaramente... sono soltanto sogni..., ma sono l'unica cosa di cui i suoi tifosi oggi si alimentano.

English

of course... these are just dreams now... but there's not much more for the fans of diego to breathe and eat in these days.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

era molto cortese e mi ha aiutato con molte cose di cui avevo bisogno, dal comprare cd a montare un ventilatore.

English

he was very kind and helped me with many things i needed, from where to buy cds, to putting a fan together for me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

grazie mille alla compagnia, ho trovato in questo negozio tutto quello di cui avevo bisogno!

English

this is a company which i want to recommend with all my heart. i am now a regular customer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

no, l'unica cosa di cui mi rammarico è che abbiamo perso troppi palloni e che abbiamo sfruttato poco la profondità.

English

"was i worried about anything during the match? no. the only thing is that we lost the ball too much and didn’t exploit space enough.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

penso che il cucinino fosse carino, efficiente e proprio quello di cui avevo bisogno per preparare la colazione e riscaldare gli altri pasti.

English

i thought the tiny kitchen was cute, efficient and just what i needed to cook breakfast and warm up other meals.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il proprietario è molto alla mano e disponibile (mi ha aiutato a riparare le luci e mi ha dato tutti gli arnesi di cui avevo bisogno).

English

the landlord is also very approachable and helpful (he helped me to fix the lights and gave all the necessary amenities i needed).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per quanto mi riguarda, sono rimasta assente dal parlamento per tre anni e sono riuscita a recuperare buona parte delle informazioni di cui avevo bisogno tramite il computer.

English

on a personal note, i was absent from parliament for three years, and was able to retrieve a large amount of the data i wanted by computer.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

quando ha visto il titolo, la nostra amica ha detto: «proprio quello di cui avevo bisogno…».

English

when she saw the title, she said: “this is exactly what i wanted...”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,708,613 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK