From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
100% di noleggio per desistenza entro un mese dall'inizio del noleggio
100% of charter fee for termination less than one month.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
saldo: entro un mese dall'arrivo.
balance: within one month before arrival.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
entro un mese dalla
within a month following the commission decision
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
il pm, entro la fine del primo mese dall’inizio del progetto, svilupperà:
the pm, within the end of the first month from the starting date of the project, will develop:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i produttori garantiscono che può creare risultati apparenti entro un mese dall'inizio delle pillole.
the makers guarantee that it can create apparent outcomes within a month of starting the pills.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ad un mese dall’inizio del campionato, una chiacchierata a cuore aperto con il presidente tira
with just one month left before the start of the 2015 season, president ivano tira talks about what has happened since the last super bowl
esse vengono comunicate alla commissione entro un mese dall'adozione del presente regolamento e prima di ogni modifica.
the commission shall be informed thereof within one month following adoption of this regulation and prior to any changes subsequently made.
l'accesso è reso operativo entro un termine ragionevole, non superiore a tre mesi dalla conclusione del contratto.
the access shall be operationally ensured within a reasonable period of time, not exceeding three months from the conclusion of the contract.
qualsiasi modifica di tali disposizioni dev'essere comunicata alla commissione entro un mese dall'adozione.
any changes of these arrangements shall be communicated to the commission not later than one month following adoption.
entro un periodo che termina al momento dell'inizio del contratto, se il consumatore ha esplicitamente acconsentito all'inizio dell'esecuzione del contratto prima della fine di questo periodo di quattordici giorni.
within a period ending when the performance of the contract begins, where the consumer has given his prior express consent for the performance of the contract to begin before the end of the fourteen day period.
entro un mese dall'inizio della fiera, l'organizzatore invierà all'espositore la pianta della superficie per le esposizioni, ma solo nel caso in cui l'espositore abbia già saldato la fattura.
the certificate of the site allocation at the exhibition hall is provided by the organizer one month before the fair at the latest but only in that case that the exhibitor has reimbursed the invoice.
a un mese dall'inizio del lavoro con la macchina i portieri alvinegrini jefferson, renan, milton raphael e luis guilherme stanno perfezionando il loro allenamento con la macchina.
after one month using the machine, the goalkeepers of this team, jefferson, renan, milton raphael and luis guilherme, are improving their training.
perdita di capelli (la maggior parte dei casi di perdita di capelli si è verificata a meno di un mese dall’inizio del trattamento con abraxane.
loss of hair (the majority of cases of hair loss happened less than one month after starting abraxane.