From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ho gia mangiato :)
i've already eaten :)
Last Update: 2016-03-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ho gia l'acquolina in bocca e tu
my mouth is watering already
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come ho gia detto, è un fatto che
as i have previously stated, it is a fact that,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come ho gia detto abbiamo libero arbitrio.
as i have clearly shown we have a free will.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono un vostro cliente e ho gia il mio profilo
i am a returning customer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come ho gia detto i miracoli mostrano che succedono.
as i said earlier, miracles only show that miracles happen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho gia preso il caffè. me l'ha offerto tiziana.
i've already had my coffee. tiziana offered it to me.
Last Update: 2024-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come ho gia detto siamo stati chiamati per una vita supernaturale,
but as i have said previously, we are called to a supernatural life,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
16 l'ho gia portato dai tuoi discepoli, ma non hanno potuto guarirlo .
16 and i brought him near to thy disciples, and they were not able to heal him.'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'ho gia portato dai tuoi discepoli, ma non hanno potuto guarirlo».
so i brought him to your disciples, and they could not cure him.'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma presente con lo spirito, ho gia giudicato come se fossi presente colui
already, as though i were present, concerning him that hath so done this deed,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sveglia presto, con metro e bus vado all aeroporto a prendere anna, ho gia' organizzato tutto.
i awake early, i go to the airport by metro and by bus to collect anna, i have already organized everything.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la tv aveva detto che tante persone gravemente malate avevano gia provato questa nuova tecnica, es erano tutte miracolosamente guarite.
tv had said that so many seriously ill people had already tried this new technique, e.g. they had all miraculously recovered.
Last Update: 2022-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ci sono tutti i server, e' questo il passaggio che non comprendo , ho gia configurato il router con altre vpn ed e' facile
there are not all the servers, this is the step that i don't understand, i have already configured the router with other vpn and it is easy
Last Update: 2020-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
come ho gia detto, questa è la ragione per cui il nuovo ordine mondiale ha diviso il mondo in dieci regioni.
as i said earlier, this is the reason that the n.w.o. has split the world into ten regions
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho gia spiegato la questione nell' "argument 1" e non è il caso di soffermarsi ulteriormente su questa sciocchezza di samuel crowell.
having already explained this matter in "argument 1", enough time has been devoted to this crowell duplicity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
18 perche molti, ve l'ho gia detto piu volte e ora con le lacrime agli occhi ve lo ripeto, si comportano da nemici della croce di cristo:
18 for many walk of whom many times i told you -- and now also weeping tell -- the enemies of the cross of the christ!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3 non dico questo per condannare qualcuno; infatti vi ho gia detto sopra che siete nel nostro cuore, per morire insieme e insieme vivere.
3 not to condemn you do i say [it], for i have said before that in our hearts ye are to die with and to live with;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3 orbene, io, assente col corpo ma presente con lo spirito, ho gia giudicato come se fossi presente colui che ha compiuto tale azione:
3 for i indeed, as being absent as to the body, and present as to the spirit, have already judged, as being present, him who so wrought this thing:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: