Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il mio motto
my motto
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mette un piede sul pedale e...
puts his foot on the pedal and...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il mio motto è…
my personal motto is...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il mio motto è..:
my battle-cry is..:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
qui è il mio motto:
here is my motto:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo è il mio motto.”
that’s my motto.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tale sarà il mio motto, per la vita e per la morte.
this shall be my motto in life and in death. amen."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
come i colleghi ben sanno, la democrazia è il mio motto.
as colleagues know, democracy is my watchword.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
questo sarà il mio motto per tutta la vita e al momento della morte. così sia.»
this shall be my motto for life and eternity.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il mio motto chiave verso i bambini è: solo il meglio è abbastanza buono.
my key motto towards kids is :only the best is good enough.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"il mio motto è "tutti gli europei digitali" - e adesso si sta trasformando in realtà.
“my motto is every european digital – now every european genuinely has the opportunity.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il mio motto è "qualità attraverso l'innovazione", "clienti soddisfatti", "fiducia e affidabilità".
my mottos are "quality through innovation", "satisfied customers", "trust and reliability".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tutti devono avere la facoltà di auto-determinare l' informazione. per questo il mio motto è: ridurre la sorveglianza e incrementare la privacy!
everyone has the right to choose for themselves in matters of information, which is why our slogan should be: down with monitoring, up with privacy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
per il mio gruppo è ragionevole che gli stati uniti vogliano sapere chi mette piede sul loro territorio e, in tale contesto, si può naturalmente parlare di scambio di dati.
for my group it is logical that the united states wants to know who is setting foot on its territory and in this context we can of course talk about the exchange of data.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
se guardiamo indietro agli scorsi anni, il mio motto è sempre stato “dobbiamo fare attenzione con il denaro europeo”.
looking back on the past few years, my slogan has always been that we need to be careful with european money.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
supporti mentalmente la sua cura dimagrante seguendo il mio motto: per ogni inizio è necessaria una meta, quindi solo la perseveranza conduce alla meta.
you should mentally support your slimming diet and bear in mind my motto: every beginning sets goals, but only with perseverance will you achieve your goals.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
direi “born to lose, out to lunch, lose a hoe, gain a hoe”. questo è il mio motto. È proprio come deve essere.
i would say “born to lose, out to lunch. lose a hoe, gain a hoe.” that’s my motto. that’s just how it is…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e il mio motto episcopale è la frase di san paolo: «omnibus omnia factus sum», «mi sono fatto tutto a tutti».
and my episcopal motto is the phrase of saint paul: «omnibus omnia factus sum», «i have been all things to all men».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
era uno sguardo carico di misericordia che perdonava i peccati di quell’uomo e, vincendo le resistenze degli altri discepoli, scelse lui, il peccatore e pubblicano, per diventare uno dei dodici. san beda il venerabile, commentando questa scena del vangelo, ha scritto che gesù guardò matteo con amore misericordioso e lo scelse: miserando atque eligendo[7]. mi ha sempre impressionato questa espressione, tanto da farla diventare il mio motto.
it was a look full of mercy that forgave the sins of that man, a sinner and a tax collector, whom jesus chose – against the hesitation of the disciples – to become one of the twelve. saint bede the venerable, commenting on this gospel passage, wrote that jesus looked upon matthew with merciful love and chose him: miserando atque eligendo.[7] this expression impressed me so much that i chose it for my episcopal motto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: