Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vieni in italia
i'll wait
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da dove vieni in italia
woher kommen sie in italien
Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho detto in quale città vivi in italia
which city do you live in
Last Update: 2022-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciao elly, come stai? quando vieni in italia?
hi, elly, how are you? when you come in italy?
Last Update: 2011-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tu vieni in nostro aiuto;
and you come to our help;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«non vieni in italia?». «gius, sto qua, a kampala, non ho in mente di venire».
once he phoned. “are you not coming to italy?”. “gius, i’m here, in kampala, i have no plans to come”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hillman: e' più un mito che una teoria. e' un mito di platone, secondo il quale tu vieni in questo mondo con un destino, anche se usa la parola paradigma invece di destino.
hillman: well, it's more of a myth than a theory. it's plato's myth that you come into the world with a destiny, although he uses the word paradigma, or paradigm, instead of destiny.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perché qui l' unico dato certo è che una richiesta di revoca di immunità è rimasta nascosta in un ufficio, non si sa in quale istituzione, per un periodo di almeno sette mesi, in una situazione che influenza le elezioni che si terranno tra breve in italia...
because here the only thing that is certain is that a petition for waiver of immunity has been hidden in an office, in who knows what institution, for at least seven months, in a situation which affects elections about to take place in italy...
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
spetta quindi all'autorità italiana verificare se, e in quale misura, le conoscenze attestate dal diploma, le qualifiche o l'esperienza professionale ottenute in un altro stato membro, unitamente all'esperienza ottenuta in italia possano soddisfare anche parzialmente le condizioni richieste per accedere all'attività di praticante.
the italian authority therefore has to examine whether and to what extent the learning and skills certified by the diploma, the qualifications or the professional experience obtained in another member state, together with the experience acquired in italy may satisfy even in part the conditions necessary for access to the activity of praticante.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: