Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
incentrarsi sui settori più redditizi
focus on sectors with high gains
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tali azioni potrebbero incentrarsi su:
these measures could focus on:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il dibattito potrebbe incentrarsi sui temi seguenti:
the debate could include the following themes:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo ruolo deve incentrarsi sui seguenti aspetti:
this role will centre on the following tasks:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'approccio globale dovrebbe inoltre incentrarsi sui migranti.
the gamm should also be migrant-centred.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'ue dovrebbe invece incentrarsi di più sui diritti umani.
from the point of view of the eu, there should be a closer focus on human rights.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
il consiglio europeo di ottobre dovrebbe incentrarsi sui seguenti temi:
the october european council is expected to focus on:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
tale partenariato dovrà incentrarsi su tre grandi aspetti, vale a dire:
that partnership will need to comprise three main aspects:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
gli orientamenti sull'occupazione dovrebbero incentrarsi soprattutto sui seguenti temi:
the employment guidelines should particularly address
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di conseguenza, le riforme devono incentrarsi in particolare sui seguenti elementi:
as a consequence, reforms should focus, in particular, on the following areas:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la proposta di regolamento avrebbe dunque dovuto incentrarsi sulle restanti applicazioni fisse.
the proposed regulation would then focus on the remaining statutory applications.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
gli aiuti europei devono incentrarsi su settori ove il valore aggiunto sia chiaramente visibile.
european aid must focus on areas where a clear added value can be shown.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
anche i fondi strutturali e di coesione dovrebbero incentrarsi sugli obiettivi della politica industriale.
the structural and cohesion funds have also to focus on industrial policy goals.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nei settori nei quali vigono tariffe unitarie obbligatorie, la concorrenza deve incentrarsi sulla qualità.
in areas in which compulsory uniform tariffs apply, competition must result from quality.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
la nostra preoccupazione deve incentrarsi soprattutto sulla salvaguardia della competitività dell’ industria automobilistica europea.
our prime concern should be to maintain the competitiveness of the european automobile industry.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
dovrebbe incentrarsi sull’interoperabilità e la connettività in quanto elementi chiave della cooperazione transnazionale e interservizi.
its focus should be on interoperability and connectivity as key elements of trans-border and inter-service cooperation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il consiglio conviene che l'impegno futuro dell'ue debba incentrarsi sulle seguenti priorità:
the council agrees that future eu involvement should focus on the following priorities:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in ultima analisi, tutte queste politiche – siano esse economiche o sociali – devono incentrarsi sull’uomo.
we believe in equal access to all such care and treatment.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: