Results for l'acquisto a riscatto translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

l'acquisto a riscatto

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

acquisto a riscatto

English

hire purchase

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

acquisto a pacchetto

English

package

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

servizi di assicurazione a riscatto

English

capital redemption insurance services

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

in qualsiasi forma contrattuale, compreso l'acquisto, la locazione finanziaria, la locazione e l'acquisto a riscatto, con o senza opzione di acquisto;

English

by any contractual means, including purchase, lease, and rental or hire purchase, with or without an option to buy;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

indicare se si tratta di acquisto, locazione finanziaria, locazione, acquisto a riscatto, o di una combinazione tra tali possibilità.

English

state whether purchase, lease, rental or hire-purchase or any combination of those is involved.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

gli appalti di forniture hanno per oggetto l'acquisto, il leasing, la locazione, l'acquisto a riscatto, con o senza opzione per l'acquisto, di prodotti.

English

supply contracts cover the purchase, leasing, rental or hire purchase, with or without option to buy, of products.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

gli appalti di forniture hanno per oggetto l'acquisto, la locazione finanziaria, la locazione, l'acquisto a riscatto, con o senza opzione per l'acquisto, di prodotti.

English

supply contracts cover the purchase, leasing, rental or hire purchase, with or without option to buy, of products.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Italian

quando si tratta di appalti di forniture aventi per oggetto il leasing, la locazione o l'acquisto a riscatto, deve essere preso come base per il calcolo del valore dell'appalto:

English

in the case of supply contracts for lease, rental or hire-purchase, the basis for calculating the contract value shall be:

Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

nel caso di appalti aventi per oggetto la locazione finanziaria, la locazione o l'acquisto a riscatto di prodotti, il valore da assumere come base per il calcolo del valore stimato dell'appalto è il seguente:

English

in the case of contracts for the lease, rental or hire purchase of products, the value to be taken as the basis for calculating the estimated value of the contract shall be:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

per gli appalti di forniture aventi per oggetto la locazione finanziaria, la locazione o l'acquisto a riscatto di prodotti, il valore da assumere come base per il calcolo del valore stimato dell'appalto è il seguente:

English

with regard to supply contracts relating to the leasing, hire, rental or hire purchase of products, the value to be taken as a basis for calculating the estimated contract value shall be as follows:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

fare acquisti a hanoi

English

shopping in hanoi

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

"appalto di forniture", un appalto che ha per oggetto l'acquisto, la locazione finanziaria, la locazione o l'acquisto a riscatto, con o senza opzione per l'acquisto, di prodotti.

English

‘supply contracts’ means a contract covering the purchase, leasing, rental or hire purchase, with or without option to buy, of products.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

nel caso di appalti di forniture, l’acquisto, la locazione finanziaria, la locazione o l’acquisto a riscatto, con o senza opzione per l’acquisto di prodotti;

English

in the case of supply contracts, the purchase, lease, rental or hire-purchase of products, with or without the option to buy;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

gli appalti immobiliari hanno per oggetto l'acquisto, l'enfiteusi, la locazione finanziaria, la locazione, l'acquisto a riscatto, con o senza opzione per l'acquisto, di terreni, edifici esistenti o di altri beni immobili.

English

building contracts cover the purchase, long lease, leasing, rental or hire purchase, with or without option to buy, of land, existing buildings or other real estate.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

se si tratta di appalti di forniture aventi per oggetto la locazione finanziaria, la locazione o l’acquisto a riscatto, il valore da assumere come base per il calcolo del valore dell’appalto è il seguente:

English

in the case of supply contracts for lease, rental or hire-purchase, the value to be used as the basis for calculating the contract value shall be:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

quando si tratta di appalti di forniture aventi per oggetto la locazione finanziaria, la locazione o l’acquisto a riscatto, il valore da assumere come base per il calcolo del valore dell’appalto è il seguente:

English

in the case of supply contracts for lease, rental or hire-purchase, the value to be used as the basis for calculating the contract value shall be:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

(10) per "appalti di forniture" si intendono appalti aventi per oggetto l'acquisto, la locazione finanziaria, la locazione o l'acquisto a riscatto, con o senza opzione per l'acquisto, di prodotti.

English

(10) "supply contracts" means contracts having as their object the purchase, lease, rental or hire-purchase, with or without an option to buy, of products.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

"appalti pubblici di forniture": appalti pubblici diversi dagli appalti di lavori che hanno per oggetto l'acquisto, la locazione finanziaria, la locazione, l'acquisto a riscatto, con o senza opzione per l'acquisto, di prodotti;

English

"public supply contracts": public contracts other than works contracts having as their object the purchase, lease, rental or hire-purchase, with or without the option to buy, of products;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

"appalto immobiliare", un appalto che ha per oggetto l'acquisto, l'enfiteusi, l'usufrutto, la locazione finanziaria, la locazione o l'acquisto a riscatto, con o senza opzione per l'acquisto, di terreni, fabbricati o altri beni immobili.

English

‘building contracts’ means a contract covering the purchase, long lease, usufruct, leasing, rental or hire purchase, with or without option to buy, of land, buildings or other immovable property.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,191,988 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK