Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mantenere la capacità professionale nei lavoratori nonostante l' avanzare dell' età, sarà un' altra maggiori sfide dei prossimi anni.
maintaining older people 's capacity for work is also one of the major challenges of the coming years, and i wanted to talk about the finnish example here.
il periodo refrattario può essere molto breve, soprattutto nei giovani, diventando più lungo con l avanzare dell età.
the refractory period may be very short in some individuals, especially while they are young, but it usually becomes longer with advancing age.
i fattori che causano l avanzare dei deserti, la perdita della biodiversità ed il surriscaldamento dell atmosfera non sono diminuiti.
the factors that cause the desert to advance, biodiversity to be lost, and the earth's atmosphere to warm, have not decreased.
con l' avanzare dei lavori hanno invece acquistato particolare importanza aspetti quali la fatturazione e i mandati elettronici.
however, as work progressed, aspects such as e-mandates, e-invoicing and so on gained particular importance.
con l' avanzare delle politiche di ambito economico diviene vieppiù necessario lo studio dell' impatto culturale e con esso la messa a punto di una politica culturale di carattere strutturale.
the more economic policies progress, the more we need to study their cultural impact and develop a structural cultural policy.
e' stato altresì stabilito che, con l' avanzare dei negoziati, si valutino i progressi ottenuti dai paesi candidati in tale ambito.
as the accession talks proceed we must take stock of what progress the applicant countries are also making in this area.
il nostro compito è convincerli che il loro attuale approccio miope non porterà mai una pace duratura nel caucaso e dobbiamo agire con rapidità e generosità per fornire l' assistenza umanitaria indispensabile con l' avanzare dell' inverno.
our job must be to persuade them their present short-sighted approach will never deliver lasting peace in the caucasus, and we need to be swift and generous in providing the humanitarian assistance that is so badly needed as winter sets in.
mutatis mutandis, risulta altrettanto stupefacente l' avanzare della democrazia in russia, che ha liberato il paese dalla camicia di forza del regime sovietico.
equally remarkable in its way is the success of democracy in that same russia, which has managed to struggle out of the soviet strait-jacket.
condanniamo al contempo con fermezza il risorgere e l' avanzare di un fanatismo integralista islamico che, per quante ragioni possa avere, nessuna giustificazione ha per ricorrere agli attentati indiscriminati in cui spesso periscono civili innocenti di ogni età.
at the same time we firmly condemn the resurgence and advance of islamic fundamentalist fanaticism which, whatever right there may be on its side, has no justification for carrying out indiscriminate attacks in which innocent civilians of all ages often perish.
>con l' avanzare del progetto, ci si attende che le a u t o r i t à nazionali contribuiscano in misura crescente ai preparativi per l' introduzione degli schemi di pagamento sepa.
>as the project evolves, the national authorities are expected to become increasingly involved in the preparations for the roll-out of the sepa payment schemes.
dal lato interno, gli investimenti dovrebbero essere stimolati dalle condizioni di finanziamento molto favorevoli nell' area, dall' incremento degli utili delle imprese e dalla loro maggiore efficienza con l' avanzare del processo di ristrutturazione societaria.
on the domestic side, investment should be supported by the very favourable financing conditions in the euro area, improved corporate earnings and greater business efficiency as firms continue to restructure.
attraverso la sezione del filum terminale si ottiene per prima cosa l´eliminazione della principale forza che causa l´avanzare della malattia.
the first thing achieved by cutting the filum terminale is supressing the main strain that makes the disease progress.
il marocco, paese che si affaccia su due mari, è la nazione africana con la maggiore varietà di climi, grazie anche alle montagne dell' atlante, che impediscono l' avanzare del deserto da sud-est.
morocco is the african country which offers the greatest variety of climate, thanks to being bordered by two seas and having the atlantis mountain range at the south which limits the expansion of the desert. in the “cold country where the sun is hot” rains come in autumn and spring, whereas the summer is hot and dry.
il parlamento europeo sollecita l ue a condurre una politica efficace affinch i lavoratori pi anziani abbiano la possibilit di restare nel mercato del lavoro e non siano oggetto di discriminazione a causa dell et ...
the european parliament calls on the eu to pursue an effective policy to ensure that older workers can remain available for work and are not subject to age discrimination it calls for increased involvement of ...
i nipoti, poi, sono spesso gli uditori privilegiati delle storie dei nonni, che con l avanzare dell età hanno più tempo per dedicarsi al racconto, mentre i pronipoti sono ancora troppo piccoli per sapere, così le madri, raccontano loro una storia la storia del bombardamento cercando di non turbare i loro sogni di bambini.
grandchildren are often the privileged audiences of the stories told by their grandparents, who, as they grow older, have more time to devote to stories, while great grandchildren are still too small to understand, so their mothers tell them “a story” – the story of the bombardment – trying not to upset the “dreams” of their children.
dell et à dai 5 ai 17 anni lavoravano, di cui 171 milioni in lavori pericolosi riguardo salvezza, salute fisica e mentale e sviluppo morale. per di più 8.4 milioni di bambini erano assunti nelle cosiddette
in 2000, the ilo estimates, "246 million child workers aged 5 and 17 were involved in child labor, of which 171 million were involved in work that by its nature is hazardous to their safety, physical or mental health, and moral development.