Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nüchtern: "bisogna lasciarsi trasportare"
nüchtern: "it makes you want to tap your feet"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mi auguro che l' iran agisca correttamente e saggiamente, senza lasciarsi trasportare dall' odio.
i hope that iran will act wisely and responsibly and not with hatred.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
bisogna ascoltare la metrica, gli assoli e lasciarsi trasportare!"
you have to listen to the verses, the solos, it makes you want to tap your feet in time!".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e' come lasciarsi trasportare attraverso i sapori del mondo in un formato moderno
savor the flavors of the world in a most modern format
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma anche in questo caso non bisogna lasciarsi trasportare dalle emozioni.
in this context too, however, we must not be carried away by emotion.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
galileo non può continuare a lasciarsi trasportare dalla corrente, deve arrivare in porto.
galileo should not carry on drifting, it must land.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
entrare quindi nei fili di questa avventura iniziatica sarà per il piccolo spettatore facile come chiudere gli occhi per lasciarsi trasportare dall'immaginazione."
then enter into the threads of this initiatory adventure will be for the small spectator as easy as closing your eyes and letting your imagination. "
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l'agriturismo è in una splendida posizione dove lo sguardo e la mente possono viaggiare e lasciarsi trasportare da mille emozioni!
the farm is in a beautiful location where the eye and the mind can travel and be carried away by a thousand thrills!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la sera è per lasciarsi trasportare dalla musica con le bevande di sempre e i migliori cocktail della spiaggia di mataró.
in the daytime, we offer our snacks, tapas and paellas, fish, seafood and meat. we also serve japanese food on tuesdays, wednesdays and thursdays. at night, you can enjoy the music along with the classical long drinks or the best cocktails on mataró beach.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in queste condizioni il compito dell'avanguardia è, soprattutto, quello di non lasciarsi trasportare da questa corrente: essa deve nuotare controcorrente.
in these conditions the task of the vanguard is, above all, not to let itself be carried along by the backward flow: it must swim against the current.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bergamo sottosopra vive per l attenzione ai dettagli, per la voglia di perfezionarsi e di lasciarsi trasportare dagli incontri con i viaggiatori che lo abitano.
bergamo sottosopra offers attention for details, ensuring a high standard of quality and the pleasure of meeting travellers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i grandi rajah avevano abbandonato il dominio spirituale per lasciarsi trasportare per l'ondata del mondo e quando la mezza luna invase il suolo dell'india, non trovò resistenza.
great rajas had abandoned the spiritual field to be carried away by the surge of the world, and when the crescent invaded indian soil, did not find opposition.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dietro il vetro a lume c’è la libertà di lasciarsi trasportare per creare un opera che può essere soltanto copiata ma non riprodotta ugualmente una seconda volta.
behind lampworking there is the freedom to be carried away to create an artwork that can only be copied but not reproduced a second time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma in un processo di pace ancora così fragile, è importante non lasciarsi trasportare dalle emozioni e considerare con sangue freddo la situazione attuale e i progressi compiuti per tentare di decifrare meglio il futuro.
but in the context of a peace process that is still so fragile, the important thing is not to be carried away by emotion, but to take a cool look at the present situation and the progress that has been made in an attempt to obtain a clearer view of the future.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
sospeso tra cielo e mare nell'incantevole centro storico di monopoli nasce la residenza di lusso b&b bellavista suite , una scelta di classe per una vacanza indimenticabile e romantica per poi lasciarsi trasportare dalla storia di ogni angolo del centro storico
the luxury residence b&b bellavista suite lies suspended between sea and sky in the delightful old town of monopoli, a first-class choice for an unforgettable and romantic holiday permitting to be carried away by the story told by every corner of the old town.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
frutto di un lavoro che si è sicuramente protratto per decenni, è molto probabile che l'impianto iconografico fosse stato dettato da un programma unitario. guardare lo splendore dell'oro e lasciarsi trasportare in un altro tempo è questione di istanti!
the result of a work that has certainly lasted for decades, it is probably that the iconography had been dictated by a unique program. looking the splendor of gold and be transported to another time is a matter of seconds!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cercare la pace nel mondo significa non guardare male agli altri, non lasciarsi trasportare dall’egoismo per raggiungere i primi posti, ma sopratutto essere guidati dall’amore nella vita quotidiana, ciò significa servire!
it is to listen to others and see their needs. to seek peace in the world never means to look unfavourably at other people so as to, egoistically, be the superior, but, most importantly, it means to be guided by love in every day life and be a servant!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
viaggiare in mongolfiera diventa una metafora di vita: significa perdere il controllo, accettare l´imprevisto, fidarsi delle proprie abilità e avere la giusta confidenza con i venti per lasciarsi trasportare da loro.
travelling in a hot-air balloon becomes a metaphor for life: it means losing control, accepting the unexpected, trusting one’s own ability and having confidence in the wind, allowing oneself to be transported.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la natura, al cui cospetto l uomo non può far altro che abbandonarsi e lasciarsi trasportare, è la vera protagonista; con la sua bellezza selvaggia impone i suoi ritmi a chi decide di percorrerla sulle ampie e tranquille strade d acqua che conducono il grande fiume fino al mare.
man can just abandon himself cause nature is the real protagonist; with its wild beauty imposes its rhythms to whom decides to sail the wide and calm water courses that lead the great river up to the sea.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a rimini viene naturale parlare di sogni, basti pensare alle tante visioni di federico fellini, nostro amato concittadino. l’hotel de londres 4 stelle, a rimini marina centro, è la location perfetta per lasciarsi trasportare dall’emozione.
speaking of dreams comes natural in rimini: after all, it is the hometown of the great visionary federico fellini. the 4 star de londres hotel, in the center of rimini marina on the sea, is the perfect location to enjoy the special feelings this city evokes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: