Ask Google

Results for ma belle ka di translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

Ci sono anche alcune spiagge piccole ma belle.

English

There are a few small but pretty beaches too.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Le camere sono piccole ma belle, proprio agriturismo.

English

The rooms are small but nice, just agritourism.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Stanze semplici ma belle spaziose, pulite e funzionanti.

English

Rooms simple but beautiful spacious, clean and functional.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Sono previste esecuzioni KA di serie.

English

Standard KA executions are available.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Sono poco conosciute a livello turistico, ma belle, con piacevole clima equatoriale.

English

They are only little known to level tourist, but beautiful, with pleasant equatorial climate.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Il cibo era OK e le camere erano piccole ma belle. Vorrei continuano a tornare.

English

The food was OK and the rooms were small but nice. I would keep coming back. :)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Decorazioni per Natale facili e veloci ma belle? questa potrebbe essere un'idea.

English

Quick and easy but beautiful Christmas decorations? this might be an idea.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Mi piacerebbe far capire agli occidentali che poi la gente ama le proprie chiese, che non devono essere grandi, ma belle!

English

I would like to make the Westerners understand that the people then love their own churches, that they needn’t be big, but beautiful!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Mi sento fare hmm silenzioso di approvazione quando mangio così semplici ma belle tagliatelle, vuoto ancora una volta il mio bicchiere di vino, guardare l'arrivo del piatto successivo con coniglio fritto, e tutto questo mentre uno dei Puccini sta giocando.

English

I hear myself making silent hmm’s of approval when I eat such simple but lovely tagliatelli, empty once again my glas of wine, watch the arrival of the next dish with fried rabbit, and all this while one of Puccini’s opera’s is playing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Su quello, nel cuore, sta l'affascinante Loto, del brillante colore del fiore di Bandhūka, coi dodici fiori cominciando da Ka, di colore vermiglione, posizionati dentro.

English

Over this, at the heart, is the charming Lotus, his color is that of the Bandhûka flower, with twelve vermilion-colored letters starting with Ka, located inside.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Gli egiziani avevano un'idea esatta dell'esistenza del corpo astrale e lo chiamavano il doppio dell'uomo o Ka; di lì il gran culto che ebbero ai morti e la sua arte di imbalsamare tanto accuratamente che nessuno ha saputo copiare.

English

Egyptians had an exact idea about the existence of an astral body and they called it double of man, or Ka; thence their great worship of the dead and their art of embalming so beautifully, which nobody could copy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Un luogo familiare, molto pulito e corretto, bungolaws semplici ma belle in stile sardo, ottima posizione tra mare e monti (a soli 5 minuti dalla spiaggia e dal centro di Santa Caterina), c'erano mucche, maiali e polli da tenere d'occhio per i nostri bambini che era fantastico.

English

A familiar, very clean and proper place, simple but nice bungolaws in the Sardinian style, great location between mountains and sea (just 5 minutes from the beach and center of Santa Caterina), there were cows, pigs and chicken to watch for our kids Which was great.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Il sobrio ed elegante volume, illustrato con poche ma belle fotografie in bianco e nero, circola semi-clandestinamente per qualche anno dopo sua prima pubblicazione, passando di mano in mano tra chef e semplici appassionati, fino a diventare un best seller, seguito nel 2007 da Beyond Nose To Tail, tanto che Channel 4 produce lo speciale Could you eat an elephant? in cui Henderson e lo chef Jeremy Lee viaggiano per il mondo per verificare cosa la gente sia capace di rendere commestibile e, a volte, delizioso: due coccodrilli, orango tango, piccoli serpenti e giù, giù fino ai due leocorni.

English

This sober and elegant volume, illustrated with few, but beautiful black and white pictures, is still semi-clandestinely circulating a few years after its first publication, passing from hand to hand among chefs and fans, until it has become a best seller, followed in 2007 by Beyond Nose to Tail. Channel 4 dedicated it the special “could you eat an elephant?” where chef Jeremy Lee and Henderson are shown travelling around the world seeing what people are able to make edible and, sometimes, delicious: two crocodiles, orangutans,small snakes and many many more.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Il capitolo 125 del "Libro dei morti" illustra in che modo avveniva questo giudizio: il ka di ogni uomo era obbligato a fare un’autodichiarazione di innocenza , nella quale si dimostrava che non aveva commesso nessuno dei 4 2 peccati elencati nel "Libro dei Morti”

English

Chapter 125 of the "Book of the Dead" explained how judgment was passed: each person’s ka was forced to make a declaration of innocence , to prove that the he/she had committed none of the 42 sins listed in the "Book of the Dead”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

L'MCC della ICET INDUSTRIE S.p.A., è conforme alla normativa CEI EN 60439-1 TAB.6. Le sue caratteristiche costruttive hanno consentito, nel rispetto della normativa, di certificarlo fino a 100 kA di cortocircuito presunto.

English

The MCC of ICET INDUSTRIE S.p.A., complies with the standard CEI EN 60439-1 TAB.6. Thanks to its construction features, it has been certified up to 100 KA of estimated short-circuit, complying with the standard.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

La seconda testimonianza è stato offerta da suor Caterina Dolci, che ha iniziato dicendo: “Sono in Nigeria da ventiquattro anni ed ho visto accadere, dentro questa difficile realtà, cose semplici ma belle”. Nata a Bergamo, suor Caterina ha parlato del suo incontro nel 1971 con Comunione e Liberazione, quindi, negli anni successivi, con le suore del Bambino Gesù, per fermarsi poi sull’esperienza in Africa: “Ci sono tanti problemi da risolvere in Nigeria; ma ci sono anche esperienze positive di gente che, aprendosi al mistero di Cristo presente, vive una vita dignitosa e con una speranza”.

English

The second witness has been given by sister Caterina Dolci that has begun saying “I am in Nigeria since twenty four years and I have seen, in this difficult reality, simple but beauty things happening” She has born in Bergamo, and has spoken about her encounter in 1971 with Communion and Liberation, and then, in the following years, about her encounter with the sisters of Bambin Gesù, and then she spoke about her African experience: “ There are a lot of problems that must be resolved in Nigeria; but there are also positive experiences of people that, opening themselves to the mistery of Christ present, live a dignitary life with an hope”. Sister Caterina has told about her experience in the Jalingo jailhouse, where prisoners have sold to the guards pieces of meat from their soup in order to finance the building of a church, then she spoke about her relationship with the people of the village of Kona, where has born a pilgrimage that they repeat since twenty years, every 15th of August.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Gli Egiziani avevano un'idea esatta dell'esistenza del corpo astrale e lo chiamevano il doppio dell'uomo o Ka, di lì il gran culto che ebbero ai morti e la sua arte di imbalsamare tanto accuratamente che nessuno ha saputo copiare.

English

The Egyptian knew exactly the existence of an astral body, and called it double of man, or Ka; thence their important worship of the dead and their beautiful art of embalming, which nobody could copy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK