Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la biodiversità nell’ambito della politica interna dell’ue
biodiversity in eu internal policy
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
integrazione nell'ambito della politica ambientale comunitaria
integration within community environmental policy
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e difendiamo la morale nell' ambito della politica.
and we are committed to morality in politics.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
future iniziative nell’ambito della politica della ricerca
future research policy initiatives
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
attività salienti nell’ambito della politica regionale includono:
highlights of activity related to regional policy include:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
integrazione orizzontale nell'ambito della politica ambientale comunitaria
horizontal integration within community environmental policy
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nell' ambito della politica estera la situazione è analoga.
we take a similar position on foreign policy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
applicabile nell'ambito della politica comune della pesca"
applicable to the common fisheries policy
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eravamo nell' ambito della procedura.
we were within the framework of the procedure.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
iii - nuove priorità nell'ambito della politica spaziale europea
iii - new priorities within the european space policy
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
incentivi finanziari nell ambito della mobilità
financial support in the mobility sector (in german)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
accade qualcosa di simile anche nell' ambito della politica agricola.
a similar thing is also happening in the case of agricultural policy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
parcheggio nell' ambito della struttura, coperto
parking as part of the facility, covered
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
articolo 19 cooperazione nell' ambito della concertazione
article 19 cooperation in the concentration
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
occorre fare molto di più nell' ambito della politica di asilo ed immigrazione.
much remains to be done in the field of asylum and immigration policy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
abbiamo ancora molto da lavorare, soprattutto nell' ambito della politica estera.
we still have a great deal of work to do, particularly in the area of foreign policy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
parcheggio nell' ambito della struttura, all'ombra
parking as part of the facility, shaded
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
parcheggio nell' ambito della struttura, garage, recintato
parking as part of the facility, garage, fenced
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
occorre un adeguato programma d’ azione per lo sviluppo sostenibile nell’ ambito della politica comunitaria.
there needs to be a proper action programme for sustainable development as part of eu policy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
vorrei sottolineare tre punti nell' ambito della discussione.
i should like to make three points in this debate.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: