Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non abbiamo posto a sufficienza.
we do not have the room.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
che noi non abbiamo...
che noi non abbiamo...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non abbiamo sentito parlare a sufficienza di tale aspetto.
we do not hear enough about this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
noi non abbiamo eccedenze.
we do not have any surpluses.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
non abbiamo cibo a sufficienza, né acqua o corrente elettrica.
we don’t have enough food, or water or electricity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"noi non abbiamo tempo"
“we don’t have time”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
noi non abbiamo attaccato nessuno.
we did not attack anyone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la tragedia di noi tedeschi sta nel fatto che non abbiamo mai avuto tempo a sufficienza.
the tragedy for us germans is that we never have enough time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo troppo poca presa in tale area, perché non abbiamo sviluppato a sufficienza la cooperazione.
we have too little control over this because we have not sufficiently developed this kind of cooperation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
non abbiamo strumenti idonei a sufficienza per i processi di adeguamento nel contesto dell' ampliamento.
we do not have enough instruments suited to the processes of adaptation while enlargement is going on.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
centro caritas di russe ospita i senzatetto. nicolov: “non abbiamo cibo a sufficienza”
homeless housed at caritas centre in ruse. mr nicolov: “we do not have enough food”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo rilevato alcuni casi che secondo noi non rispettano a sufficienza queste disposizioni.
we have here pointed out some cases which in our opinion do not sufficiently follow the regulations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
siamo stati poco convincenti e non abbiamo insistito a sufficienza sulla mobilità dei lavoratori e sulla migrazione della forza lavoro.
we have failed to balance the argument by insisting on the value of worker mobility and labour migration.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
stiamo esaminando seriamente la questione, ma non siamo ancora pronti, non abbiamo dati a sufficienza né sappiamo quali modelli impiegare.
we are actively investigating this question but we simply are not ready yet and we do not have enough data or know the models which ultimately we will use.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
al momento non abbiamo spazio a sufficienza per sistemarli, ma speriamo di raggiungere anche questo obiettivo con l'ulteriore ampliamento del santuario.
at the present time, we do not have adequate space to display them, but with further building up of the shrine we expect to achieve that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non abbiamo prodotti di successo che vengano accettati sul mercato.
we have no products which are successful and are accepted in the market.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
non abbiamo prodotto una normativa per motivi legati alla sussidiarietà, ma siamo stati in grado di imporci per quanto concerne i consideranda.
for reasons of subsidiarity, we have not produced any legislation, but we had our way with the preamble.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
avendo congedato la mattina stessa gli ospiti precedenti, è ovvio che non abbiamo avuto tempo a sufficienza per pulire l'appartamento e far asciugare le lenzuola.
as this gave us insufficient time to clean the flat after the previous occupants had left that same morning the linen was still in the laundry.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nel valutare l'adesione dei paesi candidati all'unione europea non abbiamo considerato a sufficienza i diritti umani dei disabili: possiamo fare meglio in tal senso.
we have not done enough regarding the human rights of disabled people in assessing candidate countries for accession to the european union.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
forse c'è altro da aggiungere, forse non abbiamo chiarito a sufficienza a rugova e ai suoi uomini che difendiamo soltanto una regolamentazione dell'autonomia all'interno della iugoslavia.
perhaps there is something else, perhaps we have failed to make it clear enough to rugova and his people that we are simply advocating autonomy within yugoslavia.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: