Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se questo costituisca una squisita forma di tortura o un lussuoso stile di vita lo lascio decidere a tutti voi!)
whether this constistutes an exquisit form of torture or a luxurious lifestyle i leave to ya all to decide!)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in un momento chiave del gioco, quando junho gli chiede quale mazza usare, non glielo dice; lascia decidere a lui.
in one of the game's important moments, when junuh asks which club to use, vance doesn't tell him--he lets him decide on his own.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prima di tutto analizzeremo i tuoi obiettivi e poi creeremo un programma personalizzato, adatto a te, sia nei contenuti che per orario e attività addizionali, come ad esempio tour, visite o escursioni.
we will continue to advise you right until the end. firstly, we analyze your individual goals and then create a personalized program adapted to you with regard to content, timetable and additional activities such as company visits and cultural tours and excursions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.