Results for possiamo partire translation from Italian to English

Italian

Translate

possiamo partire

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ora possiamo partire…

English

now, we are ready to leave…

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

da dove possiamo partire?

English

but where should we start?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

6. possiamo, eventualmente, partire dopo le 09.00:

English

6. can we possibly leave later than 09.00:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

pertanto non possiamo partire da un'impostazione regionale.

English

so, we cannot go with a regional approach.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

possiamo creare un ambito di pace a partire dalla tecnologia spaziale.

English

we can make outer space a space for peace.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

credo che possiamo iniziare a aumentare gradualmente le quote latte a partire da oggi.

English

i believe we can start on the gradual process of increasing milk quotas from today.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

possiamo raggiungerli, dobbiamo cercare di raggiungerli, ma non crediamo si debba partire da lì.

English

yes, we could go there- we should be trying to go there, but i do not think we should be starting there.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Italian

ciò che vogliamo ottenere è un buon compromesso e quindi non possiamo partire già da una posizione di compromesso.

English

we want to emerge with a good compromise, so we cannot take a compromise as our starting point.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

“possiamo partire da un modulo all'altro e anche a un terzo sistema che conosciamo bene.

English

“we can choose between one system or the other and there’s also a third option we know well.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il tema è stato messo sul tavolo dei negoziati e dalle discussioni sono emerse solide premesse da cui possiamo partire.

English

the issue is now on the table and these discussions have provided a solid foundation on which we can build.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

non possiamo partire dal presupposto che il lavoro sia l' unica attività che conferisce un pieno titolo di cittadinanza.

English

we cannot assume that work is the only activity that implies that you are a worthy citizen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

sul tema divieto di esportazione non possiamo partire automaticamente dal presupposto che i nostri standard siano considerati ideali a livello mondiale.

English

with regard to export bans, it cannot automatically be assumed that our standards are appropriate throughout the world.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

non è necessario rifare qui il cammino che portò a questo risultato; possiamo partire senz’altro dalla conclusione di esso.

English

it is not necessary to go over the path that led to this result: we can move forward immediately to its conclusion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi auguro che possiamo partire dal fatto che la scelta del presidente della banca centrale europea non sarà di tipo politico, ma si baserà sulla qualità.

English

i hope that we will be able to depend on the fact that the choice for president of the european central will not be a political one, but one based on the basis of personal qualities.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

alcune sono complicate, altre no. per capire meglio tutto ciò, possiamo partire da un campo vettoriale nello spazio che dipende da un parametro e fare evolvere questo parametro.

English

some are complicated, others are not. to try and understand this better, we can take a vector field that depends on just one parameter, and let this parameter change slowly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in alternativa, possiamo partire da luby, seguendo la pista ciclabile 2132 e, sul crocevia turistico rosso “pod vodárnou”, svoltiamo prendendo il sentiero rosso.

English

alternatively, you can go on cycle route no. 2132 from luby and at the pod vodárnou junction, you will turn to the red-marked tourist path and continue on it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

inoltre, non possiamo partire dal presupposto che il ruolo chiave e la funzione di controllo dei sindacati - componenti imprescindibili del modello di flessicurezza danese - siano dati per scontati ora, o nel prossimo futuro, dagli altri stati membri.

English

what's more, the key role and the control function performed by the trade unions - which in denmark are an essential element of the flexicurity model - cannot be taken as a given in other member states at present, or indeed at any time in the near future.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non possiamo partire, precisamente in un momento di ripiegamento della rivoluzione proletaria mondiale, dal fatto che l'ideologia sia ora completamente sviluppata o dal fatto che l'ideologia sia ora definita quando ancora non si è fatta la valutazione dei suoi progressi conseguiti in questa prima ondata rivoluzionaria mondiale.

English

the proletarian ideology, no doubt, is something that exists and, at the same time, something that is in permanent development.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

possiamo partire da queste nuove icone per costruire un nuova immagine, piu' gradevole ed attraente di una città certamente affascinante, ma anche simpatica ed accogliente, che non si fa piu` cercare, gelosa di se`, ma si mostra con un sorriso.

English

we could depart from these new icons for build a new image, more pleasant and attractive of a city certainly fascinating, but also nice and pleasant, that doesn't anymore look for, jealous of her, but is showing herself with a smile.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per l'ortica possiamo partire dalla dose riportata dal libro sopra citato (prudenzialmente ridotta) e farne un'infusione per 20 o 30 minuti nell'acqua che useremo per il mashing (in alternativa si puo' aggiungere durante la bollitura del mosto).

English

for the nettles we can start with the quantity recommended in the above mentioned book (cautiously reduced) and infusing it in the same water we will use for the mashing (as an alternative we can just add the nettles during the boiling).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,919,541,548 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK