Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
molti di essi hanno approcci diversi, ma tutti dovrebbero prendere coraggio dagli argomenti e gli orientamenti che il collega ha sottolineato.
many member states have different approaches, but all of them should take heart from the themes and the direction that he has outlined.
abbiamo estremo bisogno di una cultura aperta di espressione politica, con la gente senza paura di parlare la loro mente, anche se solo per incoraggiare i timidi tra noi a prendere coraggio da quell'atto.
we sorely need a culture of open political expression, with people fearlessly speaking their mind, if only to encourage the timid ones among us to take courage from that act.
l’imperativo dell’integrità richiede iniziativa, impegno attivo e il coraggio di prendere decisioni rischiose ed eterodosse.
the imperative of integrity demands initiative and active engagement and the courage to make uninsured and unorthodox decisions.
e randa e fiocco sono giustapposti, il controllo di questi marinai vela la "farfalla". per mettere in pratica la teoria, ora è semplicemente prendere coraggio e prendere a vela presto lasciare sotto la guida di uno skipper esperto il timone nelle tue mani.
to put theory into practice, it is now simply take courage and take in sail soon leave under the guidance of an experienced skipper the rudder into your own hands. so you can easily "learn" the courses to the wind.